Пересказ Нале-Полека, придворного поэта потентата Версидью-Шайе
Весь день Кайл-Перва пребывала в отчаянии. Она едва не провалила второе испытание, а теперь ей предстояло преодолеть третье. Неудача в этом последнем испытании повлечет за собой очень суровое наказание. Возможно, даже смерть.
Она обдумала все возможные варианты. Может быть, какой-нибудь жрец сумеет защитить ее от духов? Или найдется зелье, которое позволит ей бодрствовать вечно? Но чем больше она думала, тем менее реалистичной выглядела каждая следующая идея.
Кайл-Перва была так напугана, что не могла заснуть до тех пор, пока… ну, пока не настала глубокая ночь.
Она снова очутилась во сне. И снова ее встретили земля, покрытая бесконечной водой, и бесконечное белое небо. Но на этот раз перед ней предстал во всем своем великолепии воин в золотом. В руках у него был могучий черный меч — такой большой, что Кайл-Перва никогда бы не сумела его поднять.
«Ты прошла два испытания, — сказал воин в золотом, и голос его был столь же гордым, как и его облик. — Но тебе предстоит пройти еще одно — мое. Ты принимаешь мой вызов, правнучка?»
Кайл-Перва быстро кивнула, только один раз. Она знала, что возражать бесполезно.
«Своими действиями ты дважды доказала, что умна, — продолжал воин в золотом, закинув свой могучий меч на плечи. — Но насколько умны твои слова? Это и будет твое последнее испытание, Кайл-Перва. Убеди меня, что ты умнее всех живых и всех мертвых».
Впервые в жизни Кайл-Перва не знала, что сказать. Какими сплетениями слов она могла бы убедить этого духа в своей сообразительности?
«Чтобы идти вперед, иногда нужно вернуться назад», — сказала ей женщина в красном.
«Ищи то, что истинно, а не то, что очевидно», — сказал ей старик в синем.
Кайл-Перва закрыла глаза и задумалась. Она преодолела два испытания, чтобы доказать, что она умнее всех. Но только ли ради этого она преодолевала испытания на самом деле? Пустив в ход весь свой ум, всю свою находчивость, она думала о том, что узнала и что должна сделать.
Когда ее глаза снова открылись, Кайл-Перва поняла, что нашла истину.
«Я не могу, — сказала она воину в золотом. Ее руки слегка дрожали. — Я не могу убедить тебя, что я умнее всех живых и всех мертвых».
«Вот как? — спокойно спросил воин в золотом. — И почему же?»
«Потому что это не так, — ответила Кайл-Перва. — Если бы я действительно была так умна, я бы никогда не стала так бахвалиться. На свете много тех, кого я никогда не встречала, и тех, кого я не встречу никогда. И считать их не такими умными, как я, — это глупо».
«Понятно, — сказал воин в золотом. Его лицо ничего не выражало. — И это все, что ты можешь сказать?»
Кайл-Перва низко поклонилась, смущенно опустив голову. «Теперь я понимаю, что такие хвастливые речи оскорбляют доброе имя нашей семьи. Я прошу прощения».
И после этих слов на лице воина вдруг заиграла улыбка. Его доспехи превратились в благородные одежды, а на лице появилась длинная, густая борода. И только тогда Кайл-Перва поняла, что дух перед ней — не кто иной, как генерал Харо-Банар, самый почитаемый из ее предков.
«Ты склонила голову передо мной, несмотря на возможное наказание, — сказал генерал Харо-Банар. — И за это я прощаю тебе твои проступки. Живи скромно, правнучка, ибо нет никого умнее тех, кто сознает пределы своих возможностей».
«Благодарю вас, генерал Харо-Банар, — сказала Кайл-Перва, и сердце ее исполнилось признательности. — Этот урок я никогда не забуду».
И Кайл-Перва наконец проснулась с мудростью своих предков, и все стало хорошо.