31 день
Начала морозов
ElderScrolls.Net
Главная » Книги » Детектив Вейл: смертельный урожай
Разделы:

Детектив Вейл: смертельный урожай

Оригинальное название
Investigator Vale: A Deadly Toll

«Ну, на мой взгляд, это определенно убийство, — сказала детектив Вейл, подойдя к старому деревянному мосту. — Я нахожу, что покончить с собой, отрезав себе голову, крайне затруднительно».

Мост протянулся через неприметный водный канал сразу за городом. На мосту или в речушке, которую он пересекал, не было ничего особенного или необычного, но именно это и сообщили детективу мэр города и его сопровождающие. Ничего необычного, за исключением отделенной от туловища головы, аккуратно положенной на перила моста по правой его стороне.

«Вы едва взглянули на беднягу, — сказал Жакар Эррик, доверенное лицо мэра и главный торговец в городе. — Как, во имя Обливиона, вы можете высказывать столь самоуверенное суждение?»

«Вот настолько я хороша, — сказала Вейл, продолжая осматривать место преступления. — Собственно, потому мэр меня и нанял». Она изложила мэру и его свите некоторые свои соображения, включая то, что отсутствие крови и тела говорило о том, что убийство произошло не на мосту.

«Кто-нибудь узнает этого несчастного высокого эльфа?» — спросила Вейл, сделав шаг и наклонившись, чтобы лучше рассмотреть голову. Это явно был немолодой эльф, мужчина с безупречно уложенными волосами и умиротворенным выражением на лице. Он бы выглядел совсем безмятежно, подумала Вейл, если бы не обрывки кожи и кость, торчащая из дыры в шее.

«Это Гланонир, ростовщик, — услужливо брякнула хорошенькая молодая стражница, сопровождавшая их на мосту. — Я бы его надменную рожу везде узнала».

Мэр неодобрительно посмотрел на нее, возмутившись тем, что она заговорила без спросу, но не стал комментировать. «Так что, детектив, — сказал он, обращаясь к Вейл, — вы можете рассказать нам, что тут произошло?»

«Несомненно, — с улыбкой сказала Вейл, еще раз окинув место взглядом. — Тут, знаете ли, любой дурак поймет, мэр Муркрофт. А вот этот дурак, смею я сказать, точно поймет». — Она кивнула в сторону торговца Эррика.

Эррик закашлялся и, заикаясь, проговорил: «К ч-ч-чему вы клоните, детектив Вейл?»

Вейл наградила Эррика своей самой ослепительной улыбкой: «Ни к чему. Пока что». Она вытащила что-то из волос жертвы, затем наклонилась и извлекла нечто, прилипшее к запекшейся крови на перилах под шеей жертвы. Она рассмотрела оба предмета, понюхала их по очереди и с триумфом повернулась к мэру.

«Вот это, — сказала детектив Вейл, показав первый предмет, — явно цветохвостник. У нашего мертвого ростовщика в волосах было несколько его стеблей, и это, в чем я уверена, привело тролля прямо к нему».

Она показала второй предмет: «Это лист черного чая. Я нашла его прилипшим к шее ростовщика. Черный чай — один из ваших основных товаров, не так ли, Эррик?»

По лбу торговца катились бусины пота. Он шумно сглотнул и начал отходить от моста. Хорошенькая стражница ловко преградила ему дорогу, демонстративно держа руку на рукояти меча.

«Объяснитесь прямо, детектив Вейл», — сказал явно встревоженный мэр.

«Ах да, — вздохнула Вейл. — Я забываю, что не все видят реальность столь же ясно, как я. Жакар Эррик задолжал ростовщику крупную сумму. Больше, чем мог надеяться выплатить, поскольку в этом сезоне урожай черного чая был скудным. Он заметил тролля, прячущегося под этим мостом, и решил использовать его, чтобы разделаться с проблемой. Он убедил Гланонира встретиться с ним на мосту, где он беззастенчиво высыпал мешок стеблей цветохвостника ему на голову и столкнул его в реку. Появился тролль, оторвал ростовщику голову и утащил тело под мост. Вы найдете то, что осталось от бедного Гланонира, а также спящего тролля с набитым брюхом прямо у нас под ногами».

«Это… это же нелепо!» — воскликнул торговец.

«Нет, это неоспоримо, — самодовольно сказала Вейл. — Листья черного чая, точно такие же, как те, что прилипли к вашим рукавам, Эррик. Это после работы на складе, я уверена».

«Мне бросить этого подлеца в тюрьму, мэр Муркрофт?» — спросила хорошенькая стражница, одарив детектива улыбкой.

«Конечно, так и сделай, милая, — сказала Вейл, беря мэра под руку. — А потом позови еще стражников, а то тролль так и будет сидеть под мостом. А теперь пойдемте, мэр Муркрофт! Нам нужно обсудить мой гонорар…»

© 2000—2020 ElderScrolls.Net. Частичная перепечатка материалов сайта возможна только с указанием ссылки на источник.
Торговые марки The Elder Scrolls, Skyrim, Dragonborn, Hearthfire, Dawnguard, Oblivion, Shivering Isles, Knights of the Nine, Morrowind, Tribunal, Bloodmoon, Daggerfall, Redguard, Battlespire, Arena принадлежат ZeniMax Media Inc. [15.85MB | 49 | 3,079sec]