24 день
Руки дождя
ElderScrolls.Net
Главная » Книги » Предполагаемое коварство, часть 1
Разделы:

Предполагаемое коварство, часть 1

Категория
Книги навыков
Оригинальное название
A Hypothetical Treachery, Part 1

Антил Морвир

Пьеса в одном акте

Действующие лица:

Мальвазиан: высокий эльф, боевой маг
Инзолия: темный эльф, боевой маг
Долкетт: лекарь-сиродилец
Шиавас: аргонианский варвар
Призрак
Несколько разбойников
Место действия: Элденвуд

Занавес поднимается, и взору зрителей предстает легендарная валенвудская Элденская роща, окутанная дымкой. Со всех сторон слышится волчий вой. Из зарослей выходит окровавленный воин-ящер, ШИАВАС, и осматривается.

ШИАВАС: Все чисто.

Прекрасная ИНЗОЛИЯ, темный эльф, спускается с дерева, в чем ей помогает варвар. Неподалеку слышатся шаги. Шиавас достает свой меч, а Инзолия готовится прочитать заклинание. Но ничего не происходит.

ИНЗОЛИЯ: Ты истекаешь кровью. Долкетт сможет тебе помочь.

ШИАВАС: Он использовал все свои заклинания в пещерах. Я в порядке. Если мы выберемся отсюда и больше никому не будет нужна помощь, то я использую последнее зелье лечения. А где Мальвазиан?

МАЛЬВАЗИАН, боевой маг из числа высоких эльфов, и ДОЛКЕТТ, сиродильский лекарь, показываются на дереве, таща вдвоем тяжелый сундук. Они неловко пытаются спуститься с дерева вместе со своей добычей.

МАЛЬВАЗИАН: Я здесь, но почему я тащу тяжелый груз — мне не понятно. Я всегда считал, что если ты ходишь по подземельям со здоровым варваром, то все тяжести носит он.

ШИАВАС: Если бы я нес все это, то руки у меня были бы заняты и я бы не смог сражаться. И поправь меня, если я ошибаюсь, но, по-моему, у всех вас троих не хватит запаса магии, чтобы живьем выбраться отсюда. Особенно после того, как ты поджарил всех этих гомункулов под землей.

ДОЛКЕТТ: Гомункулы.

ШИАВАС: Не волнуйся, я не буду делать то, что, ты думаешь, я собираюсь сделать.

ИНЗОЛИЯ (невинно): О чем это ты?

ШИАВАС: Убью вас всех и заберу себе Эбонитовую кольчугу. Признайтесь — вы ведь думали, что я собираюсь это сделать.

ДОЛКЕТТ: Какая ужасная мысль. Я никогда ни о ком так не думал, каким бы злобным и недалеким…

ИНЗОЛИЯ: Почему нет?

МАЛЬВАЗИАН: Ему нужны носильщики, он же сказал. Он не сможет одновременно нести сундук и драться с обитателями Элденской рощи.

ДОЛКЕТТ: Клянусь Стендарром, коварство — типичная аргонианская…

ИНЗОЛИЯ: А зачем я вам нужна живая?

ШИАВАС: Да мне особо незачем. Разве что из гладкокожих с тобой гораздо приятней общаться, чем с этими двумя. К тому же если кто-то за нами погонится, то он может поймать тебя первой.

Неподалеку в кустах слышится шум.

ШИАВАС: Иди проверь.

ИНЗОЛИЯ: Это, скорее всего, волк. Здесь их полно. Сам иди проверь.

ШИАВАС: У тебя есть выбор, Инзолия. Пойти и, возможно, остаться в живых. Или остаться здесь и умереть.

Инзолия размышляет какое-то время, а затем лезет в кусты.

ШИАВАС (Мальвазиану и Долкетту): Король Сильвенара заплатит хорошие деньги за кольчугу, и мы сможем поделить их на три части, что гораздо лучше, чем на четыре.

ИНЗОЛИЯ: О, ты прав.

Инзолия внезапно взмывает в воздух. Полупрозрачный призрак появляется из кустов и бросается на ближайшего к нему Шиаваса. Пока варвар кричит и кидается на него со своим мечом, призрак выпускает на него клубы вихрящегося газа. Шиавас падает на землю. Призрак поворачивается к Долкетту, лекарю, и, пока монстр расправляется с ним, Мальвазиан читает заклинание и выпускает огненный шар, после чего призрак растворяется в тумане.

Инзолия опускается на землю, а Мальвазиан осматривает тела Долкетта и Шиаваса. Лица обоих белы как снег — призрак высосал из них все жизненные силы.

МАЛЬВАЗИАН: Так все-таки ты сохранила какой-то запас магии.

ИНЗОЛИЯ: Ты тоже. Они мертвы?

Мальвазиан забирает зелье лечения из сумки Долкетта.

МАЛЬВАЗИАН: Да. К счастью, зелье не разбилось, когда он упал. Похоже, награда достанется только нам двоим.

ИНЗОЛИЯ: Друг без друга мы отсюда не выберемся. Нравится тебе это или нет.

Боевые маги подбирают сундук и не торопясь несут его через лес, останавливаясь время от времени, если слышат неподалеку шаги или другие тревожные звуки.

МАЛЬВАЗИАН: Дай-ка мне разобраться в ситуации. У тебя осталось еще немного магии, и ты сделала Шиаваса мишенью для призрака, чтобы я израсходовал большую часть своего оставшегося запаса магии на уничтожение монстра. Ты рассчитывала, что после этого у меня не хватит сил справиться с тобой. Это первое, что приходит мне в голову.

ИНЗОЛИЯ: Благодарю тебя. Логично. У тебя есть еще силы читать заклинания?

МАЛЬВАЗИАН: Конечно. Опытный маг всегда может прочитать несколько мелких, но очень эффективных заклинаний. Я полагаю, у тебя за пазухой тоже припасена пара трюков?

ИНЗОЛИЯ: Конечно, ты же сам сказал.

Они останавливаются, так как в лесу слышится вселяющий ужас вой. Когда он стихает, они продолжают путь.

© 2000—2024 ElderScrolls.Net. Частичная перепечатка материалов сайта возможна только с указанием ссылки на источник.
Торговые марки The Elder Scrolls, Skyrim, Dragonborn, Hearthfire, Dawnguard, Oblivion, Shivering Isles, Knights of the Nine, Morrowind, Tribunal, Bloodmoon, Daggerfall, Redguard, Battlespire, Arena принадлежат ZeniMax Media Inc. [25.64MB | 62 | 0,814sec]