29 день
Первого зерна
ElderScrolls.Net
Главная » Книги » Письма шахтеров-подручных
Разделы:

Письма шахтеров-подручных

Оригинальное название
Miner Hireling Correspondence

Письмо 1. Валинка Камневал

Это я, Валинка Камневал. Помнишь, мы договорились, что я буду присылать тебе материалы? Они же тебе еще нужны? Я приложила образец. Огромное спасибо за эту возможность. Подобная работа поможет мне реализовать мое истинное призвание — изучать подземелья и собирать древние реликвии! Такого от нордки не ожидаешь, верно?

Письмо 2. Валинка Камневал

Это опять Валинка. Надеюсь, моя посылка до тебя дойдет. А у меня дела не очень… Братья опять ко мне прицепились, не нравится им моя профессия. Говорят, не пристало нордской деве бродить по окрестностям, собирать ингредиенты да ползать по древним развалинам. Что эти хоркеры вообще понимают? Я так зла сейчас, что готова мамонта поколотить!

Письмо 3. Валинка Камневал

Извини за задержку с этой поставкой. Кто ж знал, что мамонты такие нежные создания! Я его чуть тронула, а он так понесся по городской площади, будто я ему хвост оторвала. Его потом еле-еле успокоили, а уж убирать сколько пришлось… Хорошо, что мамонты любят пропитанные медом фрукты. А братья мои чуть животы не надорвали от смеха, хоркеры несчастные!

Письмо 4. Валинка Камневал

Знаю-знаю, опять опоздала. Но компоненты все же прибыли, правда? С моими братьями тут опять недоразумение вышло. Началось все с немеряного количества меда, а закончилось парой ударов по башке. Молокососы несчастные! В честном бою никогда не могли меня победить! Все равно ради следующей посылки стоит отправиться подальше от них. Чтобы мы все немного поостыли.

Письмо 5. Валинка Камневал

Кто лучше всех на свете? Валинка лучше всех на свете! Посмотри, что я раздобыла в этот раз! Материалы высшего сорта! А еще я нашла новые руины. Расскажу о них подробнее, когда буду отправлять следующую посылку.

Письмо 6. Валинка Камневал

Помнишь, я говорила про руины? Оказалось, это хижина какого-то орка. Он явно был не в восторге, когда застал меня за копанием в его вещах. Кто ж знал, что хижины орков так похожи на древние развалины? Век живи — век учись.

Письмо 7. Валинка Камневал

Посидела у костра с аргонианами. После пары кружек какого-то мерзкого пойла, которое явно нравилось им больше, чем мне, они разговорились и упомянули о руинах, которые видели во время своих странствий. Наконец-то у меня появилась реальная возможность попасть в подземелье! Но не переживай, про свои обязанности я тоже не забуду.

Письмо 8. Валинка Камневал

Уважаемый клиент, прими от меня эту новую поставку материалов. А теперь к новостям. Расскажу тебе, как идет поиск руин. Аргониане дали мне крайне странные указания. Что-то насчет таящей воды, текущей в утробу развалин, что-то такое в этом роде. Я думала, что хожу кругами, но потом… Ой! Об этом позже. Надо бежать.

Письмо 9. Валинка Камневал

Извини. Мне правда надо было бежать! Эти хоркеры меня чуть не догнали! Но я опережаю события. Начну сначала. Когда я еще была маленькой девочкой с косичками… Нет, это слишком начальное начало. Короче, я нашла подземелье, о котором говорили аргониане! И оно было именно там, где они сказали. Ну, почти.

Письмо 10. Валинка Камневал

Это опять Валинка! С новыми материалами и очередным отчетом о том, как она становится величайшей исследовательницей Тамриэля. Я заткну за пояс этого выскочку Нарсиса Дрена! Я нашла руины. Из земли торчал только полуразрушенный обломок камня, но я была уверена, что большая часть строения скрыта. Тогда меня и заметил орк.

Письмо 11. Валинка Камневал

Кто же знал, что орки так быстро бегают? Я надеялась найти двемерские или даэдрические реликвии, но руины оказались древненордского происхождения и служили укрытием оркам. Те явно были разбойниками, и намерения у них были определенно недобрые. Мне удалось незаметно проскользнуть внутрь, пока орки искали меня по всей округе. Тогда-то я и увидела… Ай, надо поскорее уносить ноги!

Письмо 12. Валинка Камневал

Очередная партия материалов, как и заказывали! На чем я остановилась? Ах, да. Разбойники устроили в древних руинах нордов свое логово. Пока они меня искали, я вернулась в их убежище, чтобы все разнюхать. Под разрушенной башней находился каменный зал. Едва ли его можно было назвать руинами. А в маленькой железной клетке в углу сидел лохматый пес.

Письмо 13. Валинка Камневал

Увидев меня, пес жалобно заскулил. Я не из тех, кто тает при виде пушистой животинки, но чем-то этот пес меня тронул. Он держался гордо, и в глазах его был огонь. Да и кто из нас не оказывался в клетке после веселой ночи в таверне? Так что я приняла единственное верное решение и открыла клетку.

Письмо 14. Валинка Камневал

И тут вернулся один из разбойников. Такой жирный орк в старой кожаной броне с крепкой булавой на поясе. Он был не меньше удивлен, увидев меня, чем я — его. Мы оба потянулись к своему оружию. Но прежде чем успели его достать, пес выпрыгнул из клетки и вцепился орку прямо в… самое нежное место.

Письмо 15. Валинка Камневал

Надеюсь, мой рассказ тебе еще не надоел. Вот еще немного материалов. И тебе никогда бы их не получить, если бы не лохматый пес. «Кусака» ухватил толстого орка за его причиндалы, дав мне время размахнуться боевым молотом и резко прекратить орочьи страдания. Орк шмякнулся на землю, как мешок с фрикадельками.

Письмо 16. Валинка Камневал

Кстати, о фрикадельках. Кусаке очень нравятся фрикадельки из кролика. И его легко понять. Я их сама ела, когда он подошел угоститься. Теперь он просто жить без них не может. Когда в следующий раз буду в городе, надо ими как следует затариться.

Письмо 17. Валинка Камневал

Это снова я! Валинка Камневал… и отважный пес Кусака! Мы спаслись от орков-разбойников и покинули руины нордов. Теперь только тем и занимаемся, что поиском материалов для ремесла. Ну, пока не найдем какие-нибудь новые интересные развалины. А сейчас прими от нас очередную посылку.

Письмо 18. Валинка Камневал

Собирая материалы для этой посылки, я услышала потрясающую новость. Мой герой, знаменитый исследователь подземелий Нарсис Дрен, через несколько дней собирается посетить этот город. И это еще не все: он намерен рассказать в трактире о своем последнем приключении! Пожалуй, я задержусь тут, чтобы встретиться с ним.

Письмо 19. Валинка Камневал

Держи. Надеюсь, этого хватит, а то мне не хочется удаляться от города, пока тут Нарсис Дрен. Как-никак он мой герой. Когда-нибудь я тоже буду такой, как он. Ну, может не совсем такой. Он самый выдающийся исследователь подземелий нашего времени, поэтому мне надо строить планы соответственно. Я расскажу о нем в следующий раз.

Письмо 20. Валинка Камневал

Просто хотелось поделиться радостью еще до того, как Нарсис Дрен начнет выступление. Ой! Вон он! А он так ничего для темного эльфа. Пора идти!

Письмо 21. Валинка Камневал

Нарсис Дрен рассказал просто невероятную историю! Трактир был битком набит. Казалось, весь город собрался поглазеть на известного исследователя. Жаль, тебе не удалось услышать его рассказ о том, как его загнала в айлейдские руины группа служителей культа даэдра. Это было так волнительно!

Письмо 22. Валинка Камневал

Когда Нарсис Дрен рассказал, как сбежал от сектантов (очень захватывающе!), он зачитал отрывок из своей новой книги «Нарсис Дрен и затерянные руины Салинворда». Не могу дождаться, когда можно будет ее купить и узнать, как он улизнул от атронахов! Наверное, со стороны я выгляжу как неопытная девчонка перед первым сражением, но ничего не могу с собой поделать. Он такой… интересный!

Письмо 23. Валинка Камневал

Какой стыд! Не могу поверить, что восхищалась этим злокрысом! Когда Нарсис Дрен закончил рассказ, я подошла к нему и попросила подписать копию его книги «Секреты исследования подземелий». А он сказал: «Без проблем, но давай ты сначала зайдешь ко мне в комнату и оценишь мой артефакт». И знаешь, хоть он и известный искатель приключений, а от моего удара свалился, как мешок с фрикадельками.

Письмо 24. Валинка Камневал

Привет! Это я, Валинка. Извини, что все время пишу про Нарсиса Дрена. Оказалось, что он обычный тупой мужлан, а никакой не герой. Я не против покувыркаться на сеновале, если ты понимаешь, о чем я, но женщине нравится, когда ее завоевывают. Помнишь, как в балладах барда Фьокки? В общем, вот твоя посылка.

Письмо 25. Валинка Камневал

Я нашла новую цель с жизни. Буду стремиться стать еще более известным исследователем подземелий, чем этот вонючий злокрыс Нарсис Дрен. И я даже знаю, в какое подземелье отправлюсь. Дрен выронил клочок пергамента, когда я засветила ему в нос. Я его поначалу и не заметила, но Кусака его подобрал и принес мне. Это была карта!

Письмо 26. Валинка Камневал

Приходилось слышать о месте под названием Бтунзел? Вот и мне. Но именно туда ведет карта, которую обронил Нарсис Дрен. Она вся в заметках навроде «Двемерские руины?», «Не исследовано!» и «Сокровище?». Понятное дело, меня это очень заинтересовало. При этом обещаю выполнять все условия нашего договора, какой бы знаменитой я ни стала.

Письмо 27. Валинка Камневал

Во время покупки припасов в ближайшем от руин с карты Нарсиса Дрена города я ненароком упомянула, что являюсь довольно известной охотницей за сокровищами. Да, немного преувеличила, но у меня было очень хорошее настроение. И теперь мне кажется, что за мной кто-то следит! Хорошо, что со мной Кусака. Очень хороший пес! А, и вот твоя посылка!

Письмо 28. Валинка Камневал

Надеюсь, эта посылка дойдет до тебя. Я продолжаю свой путь к Бтунзелу, скоро уже доберусь. Думаю, мне тогда показалось, что за мной следят. Я не видела никаких признаков сектантов или разбойников с тех пор, как покинула город. Но Кусаку по-прежнему что-то беспокоит.

Письмо 29. Валинка Камневал

Произошло нечто странное. Я как раз собиралась разбить лагерь на ночь — смею заметить, после целого дня сбора материалов для тебя, — как вдруг Кусака начал лаять и убежал с темноту. И пока еще не вернулся. Чувствую себя как хоркер в ожидании ножа мясника. Он ведь, наверное, просто за кроликом погнался, да?

Письмо 30. Валинка Камневал

Ох, что же мне делать? Когда я проснулась, у дерева рядом с моим спальным местом была прибита записка: «Твоя собака у нас. Если хочешь увидеть ее живой, расскажешь нам, где искать руины». А ниже стояла подпись заклятого врага Нарсиса Дрена — Мореллы Жестокой. Как мне поступить? Кстати, твои материалы я не забыла.

Письмо 31. Валинка Камневал

Я еще не готова к собственному заклятому врагу! Особенно такому, который много лет угрожал самому Нарсису Дрену. Но что делать, я нужна Кусаке. Он хороший пес и не заслуживает того, чтобы его бросили в плену Мореллы Жестокой. Надеюсь, эта посылка тебя порадует, но, как видишь, на меня сейчас многое навалилось.

Письмо 32. Валинка Камневал

Просека у реки — отличное место для засады. Я знаю, что направляюсь прямиком в ловушку, но какой у меня выбор? Я должна вырвать Кусаку из лап Мореллы. Но ничего, у меня есть план. Я тебе все расскажу. В следующий раз. Пожелай мне удачи!

Письмо 33. Валинка Камневал

Помнишь, как я ударила мамонта? В тот день я усвоила очень важный урок: мамонты любят пропитанные медом фрукты! И так уж вышло, что у меня при себе был целый мешочек. Это навело меня на мысль, как должна пройти наша встреча с Мореллой Жестокой. И, конечно же, материалы прилагаются.

Письмо 34. Валинка Камневал

Я осторожно вышла на просеку. Кусака был привязан к столбу и рычал на стоящую рядом женщину. Она была ниже меня, но довольно высокая для бретонки. По ее манере держаться и безупречному наряду я поняла, что это Морелла. С ней было шесть головорезов. «Надеюсь, ты будешь послушной девочкой», — сказала она, дернув Кусаку за веревку.

Письмо 35. Валинка Камневал

Это Валинка. Высылаю очередную партию материалов с этим письмом. На случай, если ты беспокоишься: Кусака со мной, все хорошо. Теперь, когда самое страшное позади, я могу рассказать тебе, что произошло. Только в следующий раз. Мы все еще уходим от преследования банды Мореллы.

Письмо 36. Валинка Камневал

Итак, я вышла на просеку, где ждали Морелла Жестокая и ее банда головорезов. Хотелось бы мне написать, что я сказала что-то остроумное, разобралась со злодеями и спасла Кусаку. Но на самом деле все вышло не так красиво, как представлялось. А началось с того, что я бросила Морелле мешочек с пропитанными медом фруктами.

Письмо 37. Валинка Камневал

Морелла поймала мешочек. Судя по выражению ее лица, это был рефлекс, а не желание полакомиться угощением. Когда затряслась земля и в глазах Мореллы отразился ужас, я схватила поводок Кусаки и помчалась прочь. И тут появился мамонт.

Письмо 38. Валинка Камневал

Заставить мамонта пойти за тобой не так сложно, как может показаться. Так как им нравятся те же сладости, что и нордам, я удивлена, что мы не водим за собой целые стада мохнатых гигантов. Разумеется, Морелла никак не ожидала увидеть перед собой голодного мамонта.

Письмо 39. Валинка Камневал

Добравшись до безопасного места, мы с Кусакой наблюдали из-за деревьев, как мамонт пронесся через просеку, влекомый запахом фруктов, которые я бросила Морелле. Мы убедились, что Морелла и ее банда поглощены борьбой с мамонтом, и бросились прочь со всех ног. Думаю, Бтунзел пока подождет.

Письмо 40. Валинка Камневал

Очередной город, очередная таверна. По прибытии мне вручили письмо от моего брата Олгата. Он всегда был косноязычен, поэтому я не совсем поняла, о чем он пишет. Но общий смысл уловила. Он хочет, чтобы я вернулась домой на какой-то праздник. Но не беспокойся, на поставки материалов это никак не повлияет.

Письмо 41. Валинка Камневал

Ну почему все всегда так сложно! Я просто хотела побыстрее добраться домой, но на каждом шагу натыкаюсь на препятствия! Знаешь, как трудно заказать портал у этих надутых балахонов из Гильдии магов? Они просят целое состояние за свои услуги, если ты не состоишь в их клубе книжных червей! Придется искать дальше.

Письмо 42. Валинка Камневал

Каджитский торговец! Каких только чудес мне не довелось увидеть с тех пор, как я заключила с тобой договор. Он готов разрешить мне путешествовать с караваном прямо до дома. Если все пройдет гладко, я доберусь как раз к празднику, хотя из письма Олгата так и неясно, что именно мы собираемся отмечать.

Письмо 43. Валинка Камневал

Ядус, каджитский торговец, рассказывает такие удивительные истории! Непонятно, правда, чему там можно верить, но слушать всегда очень интересно, и рассказывает он их так искренне. А еще ему понравился Кусака, и они очень подружились. Я завела несколько полезных знакомств, которые помогут мне снабжать тебя материалами в будущем. Все для тебя!

Письмо 44. Валинка Камневал

Понаблюдала за работой торгового каравана. Начиная с закупки товаров в одном месте и заканчивая продажей в другом. Все эти уроки помогут мне развить свои собственные навыки. Правда, я не уверена, как сумею правильно общаться с покупателями. Ядус никогда не злится, как бы клиент себя ни вел. А вот мне почти всем хочется морду набить.

Письмо 45. Валинка Камневал

Сегодня мы с Кусакой попрощались с торговцем Ядусом. Грустно было с ним расставаться, но я хотя бы вернулась в Скайрим. Как и обещала, вот новая партия материалов. Теперь надо найти моих братьев и узнать, почему мне пришлось так срочно все бросить и ехать домой.

Письмо 46. Валинка Камневал

Во имя всего снега в девяти владениях, не могу поверить, что мои братья так со мной обошлись! Знаешь, зачем меня позвали домой и что мы отмечаем? Мою свадьбу! Чтоб их Обливион побрал, я не хочу замуж! Я просто в ярости! Кстати, вот твои материалы.

Письмо 47. Валинка Камневал

Серьезно, я готова разбить пару черепов! Чтобы расплатиться с долгами, которые мои дурные братья накопили в мое отсутствие, они решили выдать меня за старого Торгрима Носопыра. Решили меня продать, как корову? Ну уж нет! А амулет Мары мне вручил Олгат! Мой брат! Меня даже не представили, как полагается, хотя какая разница…

Письмо 48. Валинка Камневал

Уважаемый клиент! Я не какой-то товар, который можно отдать тому, кто больше заплатит. Если я когда-нибудь решу принять амулет Мары и вступить в брак, это будет только мое решение. И моим суженым уж точно НЕ будет старый Торгрим Носопыр! Пора сказать моим братьям, куда они могут засунуть свое «празднование».

Письмо 49. Валинка Камневал

Очередное типичное собрание семьи Камневалов. Много криков, три потасовки, куча синяков, пара переломов и море меда. Отлично посидели! Люблю встречаться с семьей! И, кажется, мне удалось донести до них свою точку зрения. Олгату придется найти другой способ рассчитаться с долгами, потому что я сегодня замуж не собираюсь.

Письмо 50. Валинка Камневал

За Торгрима я не вышла, но праздник в целом удался. Мы разговорились, и слово за слово… в общем, я разрешила ему показать мне свой артефакт, если ты понимаешь, о чем я. А что, я молодая, здоровая нордка. У меня есть… потребности. А этот старый хоркер оказался вполне ничего. Твои материалы прилагаются.

Письмо 51. Валинка Камневал

Уважаемый клиент! Мы с Кусакой снова в пути, ищем материалы по наводке торговца Ядуса. Возможно, я отправлюсь обратно в Бтунзел, если опять не нарвусь на Мореллу и ее банду. Я отдохнула, набралась сил и готова к приключениям!

Письмо 52. Валинка Камневал

Сегодня мне довелось увидеть странное зрелище. На пустой поляне был выложен круг из камней, а земля исписана непонятными рунами. Было очень тихо, и меня охватило ощущение удивительной безмятежности. Кусака отказался приближаться к кругу, но я решила посидеть в нем и отдохнуть.

Письмо 53. Валинка Камневал

Сегодня без новостей. Просто сижу в круге камней, отдыхаю. Кусака лает, но он где-то очень далеко.

Письмо 54. Валинка Камневал

Я, наверное, заснула. Когда пришла в себя, то по-прежнему сидела в круге камней, но кто-то оставил для меня кружку с горячим напитком. Как мило! Надеюсь, это мед. Внезапно я почувствовала, что меня мучит сильная жажда. И почему Кусака до сих пор лает на меня?

Письмо 55. Валинка Камневал

Плохой пес, Кусака! Плохой! Он запрыгнул в круг камней и выбил кружку у меня из рук, прежде чем я успела отпить сладкого напитка. Любопытно. Пролитая жидкость зашипела и задымилась, растворяя странные узоры на земле. Пожалуй, Кусака все-таки хороший пес.

Письмо 56. Валинка Камневал

Потребовалось немало усилий, чтобы выбраться из круга камней. Это место наложило на меня какое-то заклятие, но, оказавшись за его пределами, я уже чувствую, что дурман начинает рассеиваться. Пора уходить отсюда. А Кусака заслужил хорошее угощение!

Письмо 57. Валинка Камневал

Уважаемый клиент! Прошу простить меня за задержку поставок и за тон моих последних посланий. Очевидно, я была не в себе из-за заклятия, наложенного кругом камней. Обещаю быть более осторожной в будущем. Прилагаю партию новых материалов.

Письмо 58. Валинка Камневал

Я познакомилась с очень необычным аргонианином, странствующим алхимиком по имени Алит-Ука. Мы встретились на дороге, у его небольшой повозки с зельями и реагентами. Разговорились и поняли, что идем в одном направлении, поэтому он предложил путешествовать вместе. После того случая с кругом камней мне будет комфортнее в его обществе.

Письмо 59. Валинка Камневал

Алит-Ука любит хвалиться своими познаниями в алхимии. Он смешал несколько отвратно пахнущих ингредиентов и вручил мне полученный отвар. Переполненный гордостью, сообщил, что при добавлении в алкогольный напиток это зелье не позволит пьющему опьянеть. Серьезно? И какой в этом смысл? Ой! Алит обиделся.

Письмо 60. Валинка Камневал

Для создания, которое еще недавно могло стать парой сапог, Алит-Ука оказался необычайно ранимым. Я кучу времени потратила, пытаясь искупить свою вину за невинное замечание, которое вогнало бедного алхимика в глубокую меланхолию. Возможно, стоит просто принимать его бестолковые зелья и оставить свое мнение при себе. Но какая от этого радость?

Письмо 61. Валинка Камневал

Должна признать, последнее зелье Алит-Уки может оказаться полезным. Он сказал, что хотел создать эликсир полета, чтобы воспарить над горными вершинами. Но вместо этого зелье привлекает птиц к тому, кто его выпьет. Мы славно перекусили дикими гусями, которые расселись на голове и плечах Алита. Легче охоты у меня еще не бывало!

Письмо 62. Валинка Камневал

Сегодня я с легкой грустью попрощалась с алхимиком Алит-Укой. Он решил продолжить путь, а мне нужно проверить кое-какие слухи у жителя деревушки на холме. Возможно, он приведет меня к новым руинам. А пока прими эту партию материалов.

Письмо 63. Валинка Камневал

По дороге в деревушку на холме Кусака решил погнаться за кроликом. Глупый пес думает, что если поймает кролика, то готовые мясные фрикадельки появятся сами по себе магическим образом! Если бы. Но если поймаем пару длинноухих, может, кто-нибудь в городе и сможет их приготовить.

Письмо 64. Валинка Камневал

Я было отправилась за Кусакой, но странный звук заставил меня насторожиться. Я достала оружие и постаралась незаметно приблизиться к его источнику. Из своего укрытия я увидела то, от чего у меня кровь застыла в жилах. Даэдрические культисты! Три закутанные в балахоны фигуры накинули сеть на Кусаку и кролика. А ведь день так хорошо начинался.

Письмо 65. Валинка Камневал

Как я попадаю в такие ситуации? Теперь мне нужно спасать Кусаку и его кролика от троицы служителей даэдрического культа, которые готовят какой-то ритуал. Причем Кусака с кроликом — главные ингредиенты в мерзкой церемонии! Думай, Валинка, думай! Должен быть способ… О, точно! Зелье Алита! У меня есть идея…

Письмо 66. Валинка Камневал

Ох, мой дорогой клиент! Жаль, тебе не удалось увидеть лица сектантов, когда я ворвалась в их лагерь в окружении стаи птиц. Зелье Алита сработало отлично и привлекло пернатых всех видов и размеров. Они окружили меня облаком крыльев и когтей, словно сама Кин явила свою ярость! Жаль только, я не совсем продумала дальнейшие действия.

Письмо 67. Валинка Камневал

Я бросилась на сектантов, окруженная птицами, которые прилетели, когда я выпила зелье Алита. Мы уставились друг на друга: сектанты, нервные и сбитые с толку, и я, не понимающая, как мне теперь спасти Кусаку и кролика. Эффект неожиданности сработал, но надо было срочно что-то делать дальше!

Письмо 68. Валинка Камневал

Вообще-то я уже чувствовала себя довольно глупо, окруженная стаей птиц и без какого-либо представления о том, как осуществить свой план по спасению Кусаки и кролика. И тут словно сама Кин помогла мне. Огромный орел спикировал с небес. Он так напугал остальных птиц, что они бросились прочь от меня — и прямо на сектантов!

Письмо 69. Валинка Камневал

Птицы разлетелись от орла во все стороны, а он при втором заходе спикировал точнехонько на троих сектантов. Я еле успела пару раз взмахнуть молотом, как фанатики пустились в бегство. Трусы! Я воспользовалась шансом и освободила Кусаку и кролика. Затем мы побежали в деревню на холме.

Письмо 70. Валинка Камневал

В честь нашего общего приключения мы с Кусакой решили отпустить кролика. Он немного подумал и наклонил голову, словно благодаря нас. Кусака немного поскулил, прощаясь со своей мечтой о мясных фрикадельках, но это был правильный поступок. Как договаривались, прикладываю твои материалы.

Письмо 71. Валинка Камневал

Я нашла того, кто мне был нужен, в деревне на холме. Это темный эльф по имени Илтон Беран. Он занимается коллекционированием различных интересных исторических фактов по всему Тамриэлю. Если кто и поможет мне попасть в древние руины, так это Илтон Беран. Я договорилась встретиться с ним завтра.

Письмо 72. Валинка Камневал

Илтон Беран оказался очень бесящим мужичонкой. Низкий даже по эльфийским меркам, а гонору — как у великана. А уж как ему нравится звук своего голоса! Мне хотелось гвоздь забить себе в голову, пока он нудел о всякой не относящейся к делу ерунде. Но в итоге он все же добрался до вопроса, с которым я к нему изначально обратилась.

Письмо 73. Валинка Камневал

«Руины Индарен! — театрально провозгласил Илтон Беран. — Не найти более таинственного и опасного места». Оказывается, Индарены были богатой семьей темных эльфов, которые жили в огромном особняке около сотни лет назад. Потом с ними что-то случилось, но к этому месту я уже перестала слушать.

Письмо 74. Валинка Камневал

Вот же занудное трепло! Но хотя бы репутация Илтона Берана оказалась правдивой. Он дал мне точные указания, как добраться до заброшенных развалин особняка Индарен. Он что-то говорил о потерянных сокровищах, призраках и невероятной опасности, но кто упомнит всю эту скукотищу, когда впереди тебя ждут приключения? Материалы прилагаются.

Письмо 75. Валинка Камневал

Уважаемый клиент, возможно, это то самое приключение, которое позволит мне превзойти несчастного самозванца Нарсиса Дрена. Мне всего лишь нужно проскользнуть в особняк Индарен, не попасться призракам, избежать опасностей и найти хотя бы маленькую толику сокровищ. Проще, чем снег в печи растопить! Пожелай мне удачи!

Письмо 76. Валинка Камневал

Ну кто бы мог подумать, что призраков так легко обидеть? А призраки темных эльфов так вообще хуже всех. Правда, других я пока не видела. Когда я отказалась пугаться их безобидных шалостей, они надулись и разошлись по углам. Все, кроме Дамы в вуали.

Письмо 77. Валинка Камневал

Я бродила по особняку Индарен, когда мне повстречался весьма жуткий призрак — Дама в вуали. Величественная темная эльфийка парила по развалинам банкетного зала. Прозрачный силуэт со скрытым за вуалью из тончайшего шелка лицом. Она произнесла тихим, но пронзительным голосом: «Зачем ты пришла сюда?»

Письмо 78. Валинка Камневал

Да, вопрос, конечно, уместный. В конце концов, я без приглашения вломилась к ней в дом. Но ведь ни один из других призраков не мешал моим поискам, поэтому я никак не ожидала таких неприятных вопросов. «Вот, ищу потерянное сокровище дома Индарен», — ответила я. И тут внезапный порыв ветра откинул вуаль, открыв…

Письмо 79. Валинка Камневал

Я не могу описать словами то жуткое зрелище, которое предстало передо мне. Вот серьезно. Я старалась. Слова превращаются в бессмыслицу, а буквы — в неразборчивые руны. Могу сказать только одно: страх поглотил меня. Я почувствовала себя ребенком, беззащитным перед злым духом. И этот дух приближался.

Письмо 80. Валинка Камневал

Я стояла посреди развалин особняка Индарен, скованная ужасом и призрачной силой, окружавшей Даму в вуали. Я даже оружие не могла достать, хотя вряд ли оно бы мне помогло. «Ты нашла лишь свою погибель», — простонал призрак, завывая, словно зимний ветер в трубе. Я закрыла глаза, радуясь, что хотя бы Кусака находится в безопасности в деревне.

Письмо 81. Валинка Камневал

И тут что-то произошло. Я приоткрыла один глаз и увидела, что Дама в вуали хотя никуда и не исчезла, но перестала двигаться. Между нами стоял кролик. Не уверена, но кажется, это был тот самый кролик, которого я спасла от сектантов. Они с призраком уставились друг на друга, и это развеяло заклинание, которое удерживало меня на месте. И я дала оттуда деру!

Письмо 82. Валинка Камневал

Уважаемый клиент! Мне не удалось отыскать потерянное сокровище в особняке Индарен. Но я получила важный урок. Иногда добрый поступок может спасти тебе жизнь, какими бы вкусными ни были мясные фрикадельки. Как-то так. Материалы прилагаются.

Письмо 83. Валинка Камневал

Снова в пути, причем в направлении руин Бтунзел. Можно было подумать, что встреча с Дамой в вуали отучит меня шляться по подземельям в поисках приключений, но как бы не так. Я нордка! Мы живем ради приключений! И меда. Мы любим мед.

Письмо 84. Валинка Камневал

По дороге мне попался импровизированный лагерь. Собранные наспех палатки и торговые лавки смахивали на ярмарку или базар. Меня привлекла царящая там праздничная атмосфера и гомонящая веселая толпа, и вскоре я уже выбирала, чего бы вкусного попробовать и покрепче выпить.

Письмо 85. Валинка Камневал

Я встречала немало интересных людей в своих странствиях, но мало кто был таким толковым и веселым, как Карамель Мелкий Лист. Я познакомилась с этой лесной эльфийкой на Базаре семи торговцев, странствующей ярмарке, о которой я упоминала. У нее всегда наготове шутка, и она знает, как раздобыть бесплатную выпивку, особенно если ее покупают мужчины!

Письмо 86. Валинка Камневал

Карамель Мелкий Лист лучше всех! Она даже Кусаке нравится! Мы отлично проводим время на Базаре семи торговцев. Она знает, у каких пивоваров самый крепкий мед, и дружит с кулинаром, который готовит просто потрясающие кроличьи фрикадельки. Она постоянно намекает, что хочет о чем-то спросить меня. Интересно, о чем?

Письмо 87. Валинка Камневал

Ну почему со мной вечно происходит что-то такое? Не хочу нагружать тебя своими проблемами, но ты так хорошо слушаешь. К тому же ты вроде как в долгу передо мной за все материалы, которые я отправляю. Оказалось, что Карамель Мелкий Лист — воровка! Она попросила меня помочь ей обокрасть Базар семи торговцев. Просто ужасный поворот событий!

Письмо 88. Валинка Камневал

У меня никогда не было таких друзей, как Карамель Мелкий Лист, но я не собираюсь начинать преступную жизнь. Я была вынуждена ей отказать. Как минимум, в ограблении базара. Не могу поверить, что я расплакалась. Совсем не нордское поведение! Но Мелкий Лист обняла меня и сказала, что все понимает! Она действительно хорошая подруга.

Письмо 89. Валинка Камневал

Пытаюсь утопить свое чувство вины в меде. Я не помогла Карамели, но и торговцев я не стала предупреждать. Теперь мне стыдно, что я вообще ничего не сделала! Ей удалось обокрасть базар. Она улыбнулась мне и послала воздушный поцелуй, прежде чем исчезнуть. Надеюсь, мы еще встретимся. Я по ней уже соскучилась.

Письмо 90. Валинка Камневал

Кусака пытается развеселить меня, но после ухода Карамели все не так. Неунывающая эльфийка очень запала мне в душу. Знаешь, что мне нужно? Приключение! Думаю, наконец пришло время исследовать двемерские руины Бтунзел! Где там карта Нарсиса Дрена?

Письмо 91. Валинка Камневал

Я ужасно зла на Карамель Мелкий Лист! Знаешь, что она сделала, когда обнимала меня? Стащила мою карту дороги к руинам Бтунзел! Ту самую, которую я… получила… от Нарсиса Дрена! Она обманула меня. Словно я какая-то бретонская соплячка, а не нордская воительница. Она за это ответит. Можешь не сомневаться!

Письмо 92. Валинка Камневал

Даже без карты я помню примерное расположение руин Бтунзел. Если поспешу, возможно, сумею нагнать эту мелкую воровку Карамель. Посмотрим, как шуточки, миленькая улыбочка и красивенькие глазки помогут ей, когда мои пальцы обхватят ее тоненькую шейку! Материалы прилагаются.

Письмо 93. Валинка Камневал

Мы с Кусакой пробрались в лагерь неподалеку от руин Бтунзел. Все еще хуже, чем я думала! Я нашла Карамель Мелкий Лист, и она сидела у костра с Мореллой Жестокой и ее головорезами! Похоже, наша встреча на базаре была не случайна. Получается, эльфийка-воровка работает на заклятого врага Нарсиса Дрена!

Письмо 94. Валинка Камневал

Видимо, у меня теперь тоже есть заклятый враг. Может, даже два. Похоже, Морелла и Карамель объединились, чтобы найти руины Бтунзел раньше меня. И они украли украденную мной карту! Я достаточна зла, чтобы сделать что-то безрассудное. Это старая нордская традиция.

Письмо 95. Валинка Камневал

Уважаемый клиент! Мой безрассудный порыв не привел ни к чему хорошему. Не успела я нанести и десятка ударов молотом головорезам Мореллы, как она связала меня магическими лозами. Я была полностью обездвижена. А что сделал Кусака? Пошел и уткнулся носом в протянутую руку Карамели. Меня снова предали, на этот раз мой собственный пес!

Письмо 96. Валинка Камневал

Так как я снова пишу, можно догадаться, что мне удалось сбежать из плена Мореллы Жестокой. И способ моего побега — самое интересное в этой истории. Пока я была связана, а Морелла произносила свой злодейский монолог, лесная эльфийка улыбнулась и подмигнула мне. Внезапно за спиной Мореллы появилась темная фигура.

Письмо 97. Валинка Камневал

Угадай, кто меня спас. Давай. Угадай! Уверена, ни за что не догадаешься. Я сама с трудом могу в это поверить, хотя все видела собственными глазами! Нарсис Дрен, знаменитый исследователь, который однажды попытался показать мне свой артефакт, проскользнул в лагерь и вырубил Мореллу одним ударом по голове! А потом Мелкий Лист разобралась с ее головорезами. Это было поразительно!

Письмо 98. Валинка Камневал

Пожалуй, я недооценила Карамель Мелкий Лист. И Нарсиса Дрена тоже. Они работали вместе не только затем чтобы вернуть украденную мной карту, но и чтобы устранить Мореллу Жестокую. Эльфийка все мне рассказала за парой бутылей меда. У нее даже нашлись мясные фрикадельки для Кусаки!

Письмо 99. Валинка Камневал

Уважаемый клиент! Я не намереваюсь отказываться от наших договоренностей, но я также приняла предложение Нарсиса Дрена стать его ученицей. Буду сопровождать его в походе к руинам Бтунзел. Думаю, мое первое знакомство с двемерскими реликвиями окажется очень познавательным. И еще меня особенно радует возможность провести больше времени с Карамелью. Так сказать, вишенка на торте.

Письмо 100. Карамель Мелкий Лист

Приветствую! По причине усердной учебы под началом великого исследователя Нарсиса Дрена Валинка Камневал не сможет отправлять личные письма в ближайшем будущем. Беспокоиться не стоит, поставки материалов будут выполнены по графику. Уверена, от нее еще будут известия. Я лично об этом позабочусь.

Письмо 101. Аксель Камнекус

Приветствую! Я Аксель Камнекус. Много слышал о тебе. Уверен, ты обо мне тоже. Я — лучшая в мире ищейка, от меня ничто не укроется. Это — моя первая поставка. Надеюсь, она тебе понравится. Первая, но не последняя. Жди! — Аксель

Письмо 102. Аксель Камнекус

Привет. Это снова я, Аксель. Аксель Камнекус. Надеюсь, то, что я прислал в прошлый раз, пошло на мечи, чтобы ими убивать людей. Люблю мечи. Острые — самые лучшие, хоть мне самому случалось порезаться такими. Как бы там ни было, принимай новый груз. Пользуйся на здоровье!

Письмо 103. Аксель Камнекус

Аксель на связи. Спасибо за деньги. Купил на них зелья для матушки. Суставы у нее больные. Зелья помогают. Втираю их ей в суставы. Хоть иногда и неохота, но — она все же моя мать. Поэтому втираю. Скоро напишу еще. Аксель Камнекус.

Письмо 104. Аксель Камнекус

Угадай, от кого весточка. А вот и нет, это Аксель! Пишу рассказать, что мне удалось добыть для тебя еще товаров. Ты, похоже, хороший кузнец, поэтому, думаю, материалов тебе нужно много. Так что — принимай. Твой друг, Аксель Камнекус.

Письмо 105. Аксель Камнекус

Тебе что-то нужно? У Акселя найдется все! Как обычно — принимай товар. Надеюсь, теперь ты скуешь новые мечи. Люблю мечи. — Аксель

Письмо 106. Аксель Камнекус

Прости, что запоздал с поставкой. У матушки опять боли. Только и делаю, что растираю ей суставы. Опоздал вот с твоим заказом. Пожалуйста, не увольняй меня. Больше такое не повторится.

Письмо 107. Аксель Камнекус

Сегодня меня попытались проткнуть мечом. Надеюсь, не твоей работы — он сломался! Уверен, ты такого плохого меча сделать не мог, учитывая, какие хорошие материалы я тебе отправляю. С наилучшими пожеланиями, Аксель.

Письмо 108. Аксель Камнекус

Матушка сегодня меня ударила. Говорит, почерк у меня плохой. А я говорю, важно, какие мысли у меня в голове. А она говорит, мысли тоже никуда не годятся. Грустно мне. Но товары отправляю. Надеюсь, ты мне все еще друг. — Аксель

Письмо 109. Аксель Камнекус

Надеюсь, у тебя все хорошо. Матушка говорит, может, ты вовсе не мечи куешь. Может, доспехи. Мне нравятся мечи, но и про доспехи плохого не скажу. — Аксель Камнекус

Письмо 110. Аксель Камнекус

Прости, если у тебя материалы кончились. Вот, шлю еще. Пожалуйста, не увольняй меня. Я далеко ездил, чтобы их раздобыть. Вернулся поздно, и матушка очень тревожилась. Побила меня. — Аксель

Письмо 111. Аксель Камнекус

Иногда я думаю, что же это за работа такая. Матушка говорит, до добра она меня не доведет. Слишком много людей и чудищ меня пытаются убить, когда я ищу для тебя материалы. Но не тревожься, я еще жив. И я все еще Аксель Камнекус.

Письмо 112. Аксель Камнекус

Надеюсь, тебе понравится моя сегодняшняя находка. Очень я собой горжусь. Мне пришлось подраться за нее с большим медведем и двумя медвежатами! Медвежата покусали меня за лодыжки. Больно, но ходить могу. Медленно. Пользуйся материалами на здоровье.

Письмо 113. Аксель Камнекус

Приветствую. Сегодня все тело болит. Отправил, что мог. Надеюсь, этого хватит. — Аксель

Письмо 114. Аксель Камнекус

Сегодня намного лучше. Знаю, ты беспокоился. Больше не тревожься, дружище. Надеюсь, сегодняшняя поставка тебя порадует. Я так рад, что болеть перестало. Думаю, мы оба рады. И от этого я еще больше рад. — Аксель

Письмо 115. Аксель Камнекус

Иногда думаю, вот бы ты был не кузнецом, а пекарцом! Хлеб-то добывать так легко. А для тебя материалы поди найди. И печь хлеб легко! Он очень мягкий. А если ошибешься, ошибку можно съесть! Подумай об этом, пожалуйста.

Письмо 116. Аксель Камнекус

Матушка говорит, я глупый. Часто повторяет. Говорит, ты подумаешь, будто я больше не хочу добывать для тебя материалы. Но это неправда! Мне нравится слать тебе посылки. Вот и еще одна. Пожалуйста, не увольняй меня. — Аксель (Аксель Камнекус)

Письмо 117. Аксель Камнекус

Иногда мне не нравится моя матушка. Она злая. Можно я буду жить с тобой? Я бы тогда быстрее добывал для тебя материалы. Подумай об этом. — Аксель

Письмо 118. Аксель Камнекус

Забудь о том, что я вчера сказал. Я люблю мою матушку. Она мне так сказала и сказала не уезжать. Оставляю тебе материалы и уезжаю домой к матушке. — Аксель Камнекус

Письмо 119. Аксель Камнекус

Ты кого-нибудь любишь? Надеюсь, да. У меня есть матушка, она говорит, больше мне никто не нужен. Материнская любовь — самая крепкая, говорит она. Пользуйся материалами на здоровье. — Аксель

Письмо 120. Аксель Камнекус

Сегодня пришлось много потрудиться, чтобы добыть для тебя материалы. Надеюсь, у тебя все хорошо. Матушка шлет наилучшие пожелания. — Аксель Камнекус

Письмо 121. Аксель Камнекус

Сегодня был хороший день. Шлю тебе много материалов. А матушка уехала навестить сестру, так что хижина в моем распоряжении. Сегодня очень хороший день. — Аксель

Письмо 122. Аксель Камнекус

Матушка все еще гостит у сестры. Сегодня приходили друзья. Мы выпили много меда, хотя матушка этого не разрешает. Мы здорово провели ночь, но днем мне стало плохо. Болит голова, но материалы для тебя я добыл. — Аксель Камнекус

Письмо 123. Аксель Камнекус

Снова плохой день. Матушка вернулась. Она в ярости. Когда мы выпили меда, друзья надевали ее одежду. Это было смешно, но теперь одежда вся драная. Матушка кричала на меня. Всю ночь. Вот твои материалы. Пойду посплю. — Аксель

Письмо 124. Аксель Камнекус

Матушка забрала все мои деньги! Чтобы купить новую одежду! Я сказал, это нечестно, но она била меня, пока я не отдал ей все свои сбережения. Теперь мне нужно накопить еще, так что — вот материалы. — Аксель

Письмо 125. Аксель Камнекус

Сегодня я не разговариваю с матушкой. У нее вся одежда новая. Куплена на мои сбережения. Это нечестно. Не буду с ней разговаривать, пока не отдаст мне деньги. Пользуйся материалами на здоровье.

Письмо 126. Аксель Камнекус

Вчера не ночевал в хижине. Матушка слишком орала. Спал в амбаре. Ночью на меня насрала корова. Немного попало и на твои материалы, но я их отчистил. — Аксель

Письмо 127. Аксель Камнекус

Сегодня я познакомился с девушкой! Она очень милая. Она мне нравится. Она говорит, я большой и сильный. Матушка говорит, я маленький и слабый. Ее зовут Нарасги. Девушку, а не матушку. Я очень волнуюсь. — Аксель Камнекус

Письмо 128. Аксель Камнекус

Нарасги написала у меня на руке свое имя. Поэтому я его не забываю. Сегодня она помогала мне добыть для тебя материалы. Вот почему я доставил их так быстро. Твой друг, Аксель.

Письмо 129. Аксель Камнекус

Сегодня я опять очень волнуюсь. Вечером веду Нарасги домой, знакомиться с матушкой. Уверен, она понравится матушке. Чуть не забыл про материалы для тебя, так я волнуюсь, но Нарасги мне напомнила. — Аксель

Письмо 130. Аксель Камнекус

Нарасги не понравилась матушке. Представляю твое удивление. Я был уверен, что она понравится матушке, как нравится мне. Когда мы пришли домой, матушка наорала на меня и ударила. Тогда Нарасги наорала на матушку и ударила ее. Ужинать мы не стали.

Письмо 131. Аксель Камнекус

Сегодня плохой день. Матушка на меня злится. Нарасги на меня злится. Надеюсь, хоть ты на меня не злишься. Вот материалы. — Аксель

Письмо 132. Аксель Камнекус

Матушка и Нарасги сегодня со мной не разговаривают. Не пойму, это хороший день или плохой. Шлю тебе еще материалов. — Аксель

Письмо 133. Аксель Камнекус

Сегодня хороший день. Хорошие материалы для тебя. И Нарасги сегодня со мной заговорила! Сказала мне заткнуться и убираться. Я ей все еще нравлюсь!

Письмо 134. Аксель Камнекус

И снова здравствуй. Матушка со мной все еще не разговаривает. Нарасги помогала добыть для тебя материалы. Может, они еще пахнут ее духами? Это лучший в мире запах. — Аксель

Письмо 135. Аксель Камнекус

Сегодня матушка со мной заговорила. Очень громко. Нарасги ей не нравится. Матушка говорит, Нарасги хочет убить ее и съесть. Я так не думаю. Нет, не думаю, ведь Нарасги не босмерка. — Аксель

Письмо 136. Аксель Камнекус

Снова Аксель на связи. Нарасги говорит мне игнорировать матушку. Но я никак не могу матушку игнорировать. Я не знаю, что такое «игнорировать». Я запутался. Но припасы для тебя я отправил.

Письмо 137. Аксель Камнекус

Нарасги очень добра ко мне. Она учит меня лучше писать. Ты, может, уже обратил внимание, что писать мне тяжело. Но теперь это в прошлом! И материалы для тебя я продолжу отправлять, не тревожься! — Аксель

Письмо 138. Аксель Камнекус

Это я, Аксель. Нарасги научила меня не ошибаться в словах. Я очень горд. Надеюсь, материалы тебе по душе. — Аксель

Письмо 139. Аксель Камнекус

Матушке все еще не нравится Нарасги. Она говорит, Нарасги задирает нос и злая. Нарасги говорит игнорировать матушку. Она рассказала, что значит это слово, поэтому я попытаюсь сделать как она говорит. Но матушку трудно игнорировать. — Аксель Камнекус

Письмо 140. Аксель Камнекус

Дела у меня все лучше. Я снова нравлюсь Нарасги, это уж наверняка. А когда матушка о ней заговаривает, я принимаюсь за игнорирование. И от этого мне так радостно. Надеюсь, тебе нравятся материалы. — Твой друг всей душой, Аксель

Письмо 141. Аксель Камнекус

Чем мать похожа на дерево? Оба милее всего, когда их уже нет! Нарасги рассказала мне сегодня эту шутку. Я так хохотал, что у меня мед пошел носом. Матушке я шутку не пересказывал. Думаю, ей не понравится. — Аксель

Письмо 142. Аксель Камнекус

Матушка на меня очень злится. Каждый раз, как я ее вижу, вспоминаю шутку Нарасги и хохочу. Но не могу рассказать матушке, что же смешного. И она от этого злится. Пользуйся материалами на здоровье!

Письмо 143. Аксель Камнекус

Сегодня меня покусали волки. Я искал для тебя материалы, когда увидел дерево. Подумал о матушке и снова расхохотался, очень громко. Волки услышали меня и ужасно искусали. Часть твоих материалов в крови. Надеюсь, ты не будешь злиться. — Аксель

Письмо 144. Аксель Камнекус

Привет, дружище! Сегодня еще один хороший день. Я провел его с Нарасги. Мы искали материалы для тебя, конечно же. Хорошего дня и тебе! — Аксель

Письмо 145. Аксель Камнекус

Очень странно, до чего я счастлив. Может, дело в Нарасги. Может, в том, что матушка со мной снова не разговаривает. А может, важно и то и другое. Как бы то ни было, я счастлив. Надеюсь, ты тоже. — Аксель

Письмо 146. Аксель Камнекус

Мне так нравится быть Акселем. Каждый раз, как Нарасги произносит мое имя, у меня такое странное чувство возникает в животе… Иногда меня даже тошнит, и Нарасги тогда смеется. Мне нравится, когда она смеется, хотя когда тошнит — это неприятно. — Аксель

Письмо 147. Аксель Камнекус

Сегодня много думал. От думанья у меня голова болит, поэтому я стараюсь этого не делать. Нарасги хорошая девушка. Она напоминает мне матушку. Очень. Материалы достал. Теперь мне нужно немного полежать, а потом еще подумать. — Аксель

Письмо 148. Аксель Камнекус

Это снова Аксель. Думаю позвать Нарасги замуж. Думаю, это хорошая идея. Думаю, мне нужно еще полежать.

Письмо 149. Аксель Камнекус

Привет, дружище. Собираюсь сделать Нарасги предложение. Сегодня. Чувствую себя как-то странно, в животе все сжимается. Надеюсь, меня не стошнит, пока я не позову Нарасги замуж. Пожелай мне удачи! — Аксель

Письмо 150. Аксель Камнекус

Аксель на связи. Я ее позвал. Потом меня стошнило. Это была ошибка. Нарасги сказала, что ей надо подумать. Надеюсь, у нее от мыслей голова не болит. Пока я ждал, до чего Нарасги додумается, добыл для тебя материалы.

Письмо 151. Аксель Камнекус

Нарасги все еще думает. Я беспокоюсь. Я так долго не думаю. Матушка говорит, я не нравлюсь Нарасги. Иногда я ненавижу матушку. — Аксель

Письмо 152. Аксель Камнекус

Мне очень грустно. Нарасги все еще думает. Матушка права. Она не любит меня. Нарасги, а не матушка. Матушка меня любит. Она мне это все время говорит. Может, и впрямь материнская любовь — самая крепкая. Но мне все еще грустно. — Аксель

Письмо 153. Аксель Камнекус

Ура, ура, ура! Нарасги выйдет за меня! Я так счастлив. Матушка ошибалась! Вот твои материалы, а я должен отправляться на встречу с Нарасги. — Аксель Камнекус

Письмо 154. Аксель Камнекус

Я счастлив, Нарасги счастлива, матушка в ярости. Надеюсь, ты счастлив, а не в ярости. Матушка орет, когда она в ярости. Ты на меня не орешь. Вот почему ты мне нравишься. Ну, и деньги ты мне отправляешь. — Аксель

Письмо 155. Аксель Камнекус

Нарасги считает, нам нужно обзавестись собственной хижиной, когда мы поженимся. Матушка считает, что Нарасги нужно обзавестись хижиной и жить там одной. Мне больше нравится идея Нарасги. Вот еще материалы для тебя!

Письмо 156. Аксель Камнекус

Это Аксель. Прости, что задержался с отправкой материалов. Матушка и Нарасги подрались, и у меня болела голова. Матушка хочет жить с нами в нашей хижине. Нарасги сказала, только через ее труп. Матушка сказала, это было бы славно. Потом они подрались. Голова у меня опять болит.

Письмо 157. Аксель Камнекус

Они все еще ссорятся. Матушка и Нарасги. Я весь день держался подальше от них, добывал для тебя материалы. Боюсь возвращаться в хижину. Посплю сегодня на улице, надеюсь, медведи меня не съедят. — Аксель

Письмо 158. Аксель Камнекус

Медведи меня не съели. Это Аксель, на случай, если ты не догадался. Домой я еще не возвращался. В лесах как будто безопаснее. Добыл для тебя много материалов. — Аксель

Письмо 159. Аксель Камнекус

Сегодня вернулся домой. Матушка со мной опять не разговаривает, но все же заговорила, чтобы сказать, что она на меня злится. А потом перестала говорить. Ох и славно. Вот твои материалы. — Аксель

Письмо 160. Аксель Камнекус

Нарасги говорит, тебя не интересует моя личная жизнь. Не могу в это поверить, мы же друзья. Буду и дальше писать тебе про всякое, просто Нарасги не стану говорить. И ты ей, пожалуйста, не говори. — Аксель

Письмо 161. Аксель Камнекус

Кузнечное дело — опасное ремесло? Нарасги говорит, мое ремесло тоже очень опасное. Она хочет, чтобы я нашел себе дело поспокойнее, когда мы поженимся. Но мне нравится моя работа. Сегодня добыл для тебя хорошие материалы. — Аксель

Письмо 162. Аксель Камнекус

Мы с Нарасги впервые поругались. Из-за тебя. Я хочу продолжать на тебя работать. А ей это не по нраву. Говорили весь день, иногда очень громко. А теперь не разговариваем. — Аксель

Письмо 163. Аксель Камнекус

Аксель на связи. Мы опять разговариваем. Мы с Нарасги. Она хочет пожениться как можно скорее. Матушка говорит, надо подождать. Мне надо полежать и подумать. Надеюсь, на этот раз думать будет не слишком больно.

Письмо 164. Аксель Камнекус

Сегодня болит голова. Мы с Нарасги завтра женимся. Нашли сегодня для тебя хорошие материалы и совсем не ругались. — Аксель

Письмо 165. Аксель Камнекус

Я женат! Я муж Нарасги! Ах, да, это Аксель. Оставил для тебя материалы. Мне надо идти. — Аксель

Письмо 166. Аксель Камнекус

Жизнь женатого человека хороша! Не знаю, почему я еще давно не женился. Наверное, было не на ком. Ну, мне пора. — Аксель

Письмо 167. Аксель Камнекус

Теперь, когда я женился, мне нужно содержать семью. Так мне сказали матушка и Нарасги. Поэтому работаю особенно усердно, ищу для тебя хорошие материалы. — Аксель

Письмо 168. Аксель Камнекус

Нарасги проводит все время со мной. Матушка сказала ей, что за мной нужен глаз да глаз. Не знаю почему. Но материалы для тебя мы теперь добываем очень быстро! Твой друг, Аксель.

Письмо 169. Аксель Камнекус

Привет. Это я. Аксель. Мы с Нарасги работали все утро, чтобы добыть для тебя материалы. Потом смотрели хижины. Чтобы жить. Хижины стоят кучу денег. Нам нужно добыть для тебя еще очень много материалов.

Письмо 170. Аксель Камнекус

Вот твоя посылка, сегодня с утра пораньше. В планах покупка хижины для нас с Нарасги. Жизнь с матушкой была проще, но не такая веселая. — Аксель

Письмо 171. Аксель Камнекус

Хижины, хижины, хижины. Меня тошнит от просмотров хижин! Не хочу их видеть больше никогда, ни единой! Я так и сказал Нарасги, а она на меня нарычала. Раньше она ни разу на меня не рычала, пока мы еще не поженились. Думаю, завтра нас опять ждут хижины. — Аксель

Письмо 172. Аксель Камнекус

Мне пришла хорошая идея в голову. Мы могли бы жить в хижине матушки! С матушкой! Сэкономили бы кучу денег. Нарасги опять на меня нарычала. Поэтому я ушел и добыл для тебя материалы. — Аксель

Письмо 173. Аксель Камнекус

Аксель Камнекус на связи. Посылаю тебе материалы, а потом мы с Нарасги снова отправляемся смотреть хижины. Я больше не рассказываю, что меня тошнит от хижин. До свиданья.

Письмо 174. Аксель Камнекус

Сегодня был хороший день. Нарасги сказала, что ее тошнит от хижин! Мы провели целый день, добывая для тебя материалы. Надеюсь, ты скуешь несколько хороших мечей! — Аксель

Письмо 175. Аксель Камнекус

Мы собираемся жить с матушкой! Ах да, это Аксель. Нарасги говорит, мы поживем с матушкой, пока не купим собственную хижину. Пора поделиться хорошей новостью с матушкой. Оставил для тебя материалы на старом месте. — Аксель Камнекус

Письмо 176. Аксель Камнекус

Матушка нам не рада! Мне очень грустно. Нарасги страшно зла. Она сказала мне найти для тебя материалы, а она еще раз поговорит с матушкой. Надеюсь, они друг друга не убьют. — Аксель

Письмо 177. Аксель Камнекус

Матушка нам рада! Они с Нарасги говорили и говорили. У матушки от всех этих разговоров синяки под обоими глазами. И теперь она хочет, чтобы мы жили с ней в хижине! Я так счастлив. Чуть не забыл про материалы для тебя, но — вот они. — Аксель

Письмо 178. Аксель Камнекус

Нарасги сегодня переехала в хижину матушки. Я тоже переехал обратно. С тех пор, как мы с Нарасги поженились, матушка оставляла меня ночевать на улице, со свиньями. Сегодня как следует высплюсь. Вот материалы для тебя. — Аксель Камнекус

Письмо 179. Аксель Камнекус

Выспался как следует. Надеюсь, ты тоже. Нарасги храпит, но я заткнул уши грязью и спал. Ах да, это Аксель Камнекус пишет. Как всегда, отправляю тебе материалы.

Письмо 180. Аксель Камнекус

Матушка жаловалась на то, что Нарасги храпит. Очень громко жаловалась. Тогда Нарасги на нее посмотрела, и матушка жаловаться перестала. Такого раньше не бывало. Я рад, что они так славно ладят. — Аксель

Письмо 181. Аксель Камнекус

Тихая хижина — счастливая хижина. Только что это придумал. Я, Аксель Камнекус! Наша хижина очень счастливая. Матушка очень тихая. Иногда я вообще забываю, что она рядом. Жизнь хороша. Материалы для тебя тоже хороши. — Аксель

Письмо 182. Аксель Камнекус

Вот и еще материалы для тебя! Сегодня Нарасги рано отослала меня из дома. Они с матушкой двигают мебель. У нас только три пенька, на которых мы сидим, и один большой пень — это стол. Но они двигали их весь день. Я так рад, когда они рады. — Аксель

Письмо 183. Аксель Камнекус

Ты знаешь каких-нибудь других кузнецов? Нарасги хочет, чтобы я зарабатывал побольше. Я буду очень занят, если у меня появятся еще клиенты, но Нарасги не против. Она говорит, мне идет на пользу бывать на свежем воздухе. Она так добра ко мне. — Аксель

Письмо 184. Аксель Камнекус

Нашел еще кузнеца! Я так рад. Буду стараться изо всех сил не перепутать твои материалы и ее. Нарасги говорит, матушка будет мне помогать. Оставил для тебя посылку. Надеюсь, там все твое. — Аксель

Письмо 185. Аксель Камнекус

Нарасги нашла мне еще двух кузнецов, которым нужны материалы. Она говорит, мы должны вариро… фарьиро… разворачивать дело, вот. Теперь я очень, очень занят. Твой друг Аксель.

Письмо 186. Аксель Камнекус

Не тревожься. Ты мой лучший кузнец. Остальные для меня ничего не значат. — Аксель

Письмо 187. Аксель Камнекус

Тебе нравятся материалы? Нарасги говорит, для нас очень важно, чтобы ты был доволен. Пожалуйста, если ты не доволен, сообщи матушке. Она разбирается с жалобами. — Аксель из Компании по материально-техническому обеспечению Акселя Камнекуса

Письмо 188. Аксель Камнекус

Прости за последнее письмо. Это Нарасги меня заставила его написать. Сейчас пишу тайно. Надеюсь, ты все равно мой друг, хоть я и добываю теперь материалы для других кузнецов. — Аксель

Письмо 189. Аксель Камнекус

Слишком занят, чтобы много писать. Вот твои материалы. Твой друг Аксель.

Письмо 190. Аксель Камнекус

У нас с Нарасги первая супружеская ссора. Я слишком устал добывать материалы. Больше не могу так. Сказал это Нарасги, а она сказала, я плохой муж. Сегодня был плохой день. — Аксель

Письмо 191. Аксель Камнекус

Снова Аксель на связи. Мы с Нарасги все еще ругаемся. Я хочу работать только на тебя, но Нарасги говорит, что нам не хватает денег. Матушка говорит, она на моей стороне, но когда Нарасги рядом, она молчит. Впрочем, материалы для тебя я добыл. — Аксель

Письмо 192. Аксель Камнекус

Нарасги очень зла на меня. Она говорит, я должен добывать материалы для двух кузнецов, но для всех остальных мне можно прекратить искать припасы. Я рад. Я уже очень сильно устал. Конечно, ты один из этих двоих. — Аксель

Письмо 193. Аксель Камнекус

Сегодня я очень счастлив. Я не устал, у меня столько сил! Нашел для тебя хорошие материалы. Думаю, ты будешь очень доволен. — Аксель

Письмо 194. Аксель Камнекус

Сегодня Нарасги с матушкой смотрят мебель. Надеюсь, она будет стоить не слишком дорого. Денег у нас не много. Но Нарасги говорит, нам нужна кровать. Матушка говорит, что и соломой на полу обойдемся. Они с Нарасги подрались. — Аксель

Письмо 195. Аксель Камнекус

Новая кровать мне не нравится. Слишком высоко от земли. Беспокоюсь, что упаду с нее ночью и ушибусь. Или упаду на матушку, она ведь спит на полу у кровати. Ах, да, это Аксель. Материалы для тебя приготовлены.

Письмо 196. Аксель Камнекус

Прошлой ночью упал с кровати. Пять раз. Потянул лодыжку. А ходить все равно пришлось весь день, чтобы добыть для тебя материалы. Надеюсь, они тебе будут по нраву. — Аксель

Письмо 197. Аксель Камнекус

Лодыжка сегодня получше. Привыкаю потихоньку к кровати. Прошлой ночью упал всего три раза! Но один раз наступил на матушку, и она очень разозлилась на меня. Вот твои материалы. — Аксель Камнекус

Письмо 198. Аксель Камнекус

Мне нравится моя новая кровать. Тебе тоже стоит такую купить. На кровати спать хорошо. Или под кроватью. Теперь там спит матушка, так что ночью я на нее не наступаю. Теперь я отдыхаю больше, так что добуду для тебя много материалов. — Аксель

Письмо 199. Аксель Камнекус

Мы с Нарасги сегодня ходили за материалами для тебя. Нарасги сказала, что меня любит. И так сильно меня ударила, что это наверняка правда. Я очень счастлив. — Аксель

Письмо 200. Аксель Камнекус

Сегодня был хороший день. Думаю, завтра тоже будет хороший день. Я счастлив, Нарасги счастлива, матушка почти счастлива. Надеюсь, ты тоже счастлив. Как всегда, отправляю тебе материалы. — Твой друг навеки, Аксель Камнекус

Письмо 201. Людовик Ламон

Рад встрече, добрый кузнец! Я мастер горна Людовик Ламон из уважаемой и прославленной плавильни «Четыре цепи». Для меня великая честь снабжать наилучшими материалами искуснейших ремесленников. К сему прилагаю свою первую посылку. Надеюсь, она тебе пригодится.

Письмо 202. Людовик Ламон

Не сомневаюсь, что тебя привела к нам репутация «Четырех цепей»; но, как тебе известно, репутация не создается за одну ночь. Двенадцать поколений Ламонов трудились над тем, чтобы выковать славу и имя нашего дома. И сегодня у тебя есть возможность убедиться в том, что качество наших материалов остается неизменно высоким.

Письмо 203. Людовик Ламон

Не обращай внимания на россказни о том, что род Ламонов происходит от союза человека и огненного атронаха, или о том, что наши дети рождаются в печи. Мы, бретонцы, подвержены взлетам фантазии и не прочь приукрасить истину.

Письмо 204. Людовик Ламон

Талант Ламонов к работе с металлом не порожден случайной божественной искрой; он вошел в нашу кровь за десятилетия тяжелого труда и соблюдения традиций, он был доведен до совершенства руками и молотами моих предков. И ныне я могу поделиться его плодами со всем миром.

Письмо 205. Людовик Ламон

Упоминал ли я о том, что «Четыре цепи» — это еще и учебное заведение? Это правда! Мы не только передаем секреты мастерства своим сородичам, наследующим талант предков, но и обучаем искусству металловедения усердных подмастерьев по всему миру.

Письмо 206. Людовик Ламон

Со дня на день к нам из далекого Орсиниума должен прибыть подмастерье, мечтающий изучать фамильное искусство Ламонов. Я безмерно этому рад, ведь у меня будет возможность привнести в цветущее орочье общество начатки бретонской культуры.

Письмо 207. Людовик Ламон

Прошу простить мне краткость этого письма. Наш гость прибывает уже завтра, и нам нужно подготовиться к встрече. Все заказы будут доставляться в срок.

Письмо 208. Людовик Ламон

Похоже, обживаться новенький будет дольше, чем это бывает обычно. Парнишка ни слова не произнес с тех самых пор, как ступил на наш порог, хотя он делает все, что я ему говорю. Сказать по правде, не знай я, что они с моим сыном ровесники, никогда бы не подумал, что этот увалень совсем еще юнец. Да одна его рука толще всего меня.

Письмо 209. Людовик Ламон

Что ж, юный Урбек понемногу осваивается на новом месте. Мы хотели поселить его вместе с другими подмастерьями, но под ним сломалась койка, да и сам он выразил желание спать в подвале. Говоря «выразил желание», я имею в виду, что он раздраженно заворчал и растянулся на каменном полу. Похоже, ему вполне удобно.

Письмо 210. Людовик Ламон

Судя по всему, орки клана Тумнош — опытные камнебойцы и рудокопы. Тогда понятно, почему юноша, которого они ко мне прислали, похож на быка. Я показал ему наш замечательный горный завод и рассказал о богатой истории Ламонов, которую ему суждено продолжить, но он только зевнул. Мне кажется, я впустую трачу силы!

Письмо 211. Людовик Ламон

Я боюсь давать Урбеку работу в кузне, даже к мехам подпускать его не хочу. Если у тебя есть опыт общения с орками, я с радостью приму твой совет. Пока что я отвел его в нашу шахту и велел копать руду.

Письмо 212. Людовик Ламон

Кровь Шеора, а этот орк умеет копать!.. Он уже нарыл целую груду камней, она чуть ли не с меня высотой. Можешь поблагодарить его — в обозримом будущем материалов у тебя будет вдоволь. Мне кажется, он мог бы еще копать и копать, да вот только переломал все наши кирки.

Письмо 213. Людовик Ламон

Теперь Урбек знает, откуда берется руда, и, думаю, пришло время показать ему, как мы делаем из нее пригодный для работы материал. Он поднимет руду из шахты и, если повезет, научится выплавлять металл, достойный печати Ламонов.

Письмо 214. Людовик Ламон

Приношу свои глубочайшие извинения за задержку поставки. Урбек вывалил в плавильню целую вагонетку руды и едва не угробил нас всех. Хвала богам, кричать на учеников не в моих привычках; не думаю, что, рассердив мальчика, я пережил бы его гнев.

Письмо 215. Людовик Ламон

Что ж, порядок парнишка наводит так же быстро, как устраивает кавардак. Весь мусор из плавильни он убрал. На сегодняшнем уроке ничего такого разбирать мы не будем, но начальные знания о точке плавления и литье нужны для работы и с самой обычной медью, и с редчайшим эбонитом.

Письмо 216. Людовик Ламон

Рано или поздно любой подмастерье решает, что знает все лучше мастера. Вместо того чтобы упорно трудиться, ученики идут к цели кратчайшим путем. Не думал, что Урбек сразу пойдет напролом. Он начал ковать руду на моей наковальне. Ну ничего, скоро он образумится.

Письмо 217. Людовик Ламон

Он разбил наковальню. Я готов плеваться от ярости. Прости меня. Вот твой заказ.

Письмо 218. Людовик Ламон

Мой прапрадед ковал на этой наковальне клинки пяти династий, а его прапрапрадед установил ее прямо в фундамент. Наковальня — краеугольный камень всего нашего предприятия. Теперь по этому камню прошла глубокая трещина, так что придется его заменить.

Письмо 219. Людовик Ламон

Я понимаю, что, посвящая тебя в свои проблемы, могу навредить нашим деловым отношениям. В «Четырех цепях» есть еще несколько целых наковален, так что все материалы ты будешь получать точно в срок, мой добрый кузнец.

Письмо 220. Людовик Ламон

У тебя нет причин волноваться о качестве услуг, за которые ты заплатил. Позволь только сказать, что за столетия ежедневной службы фамильная наковальня «Четырех цепей» ни разу не нуждалась в починке. И это наилучшим образом доказывает: только исключительные обстоятельства могут привести к поломке наших изделий.

Письмо 221. Людовик Ламон

Мастерство семьи Ламон передавалось из поколения в поколение во времена войны и мира. Говорят, что черный меч Железного наследника за годы его правления сразил десять тысяч воинов. И кому же древний лорд Камлорна доверил обработку редчайшего в Тамриэле железа? Ламонам, вот кому.

Письмо 222. Людовик Ламон

Раз уж об этом зашла речь, в плавильне «Четыре цепи» мы профессионально обрабатываем все виды металла, как известные, так и неизвестные людям и мерам. Такая работа стоит непомерно дорого; так зачем доверять ее неопытным кузнецам, когда в твоем распоряжении наши мастера, мой добрый друг?

Письмо 223. Людовик Ламон

Осмелюсь предположить, что материалы, поставляемые «Четырьмя цепями», превзошли все твои ожидания. Мы всегда к твоим услугам.

Письмо 224. Людовик Ламон

Наконец-то я смог втолковать Урбеку, что, прежде чем ковать, металл следует расплавить и раскалить. Он даже сумел выковать грубый клинок, которым весьма гордился, пока не сломал его об один из моих щитов. Когда я снова смог шевелить рукой, я показал Урбеку, как избавляться от примесей. Наконец-то мы продвинулись вперед.

Письмо 225. Людовик Ламон

Неужели все орки так устроены, что могут действовать только силой? У этого парнишки нет ни малейшего представления о высоком мастерстве и утонченности. Похоже, любое действие для него бессмысленно, если оно не сопровождается яростным ударом. Когда я велел Урбеку осторожно разлить остатки металла по формам, я думал, он взорвется. А он еще и после первого раза не отмыл пол и стены от брызг.

Письмо 226. Людовик Ламон

Урбек достиг приемлемого уровня мастерства. Возможно, вскоре он будет готов показать тебе собственные изделия. Не сомневайся, в твою кузню попадут только те материалы, которые прошли проверку и соответствуют стандартам семьи Ламон.

Письмо 227. Людовик Ламон

Я хотел, чтобы Урбек приложил к своему первому исполненному заказу сопроводительное письмо, поскольку в нашем деле крайне важно лично установить хорошие отношения с клиентом. Но писать он толком не умеет. Нет еще в этом мире стилуса и бумаги, которые выдержали бы нелегкую орочью руку.

Письмо 228. Людовик Ламон

Семья Ламон ценит пыл в учении, поэтому Урбек получил индивидуальное задание. Высылаю тебе изделия с наших складов; уверен, их качество тебя полностью удовлетворит.

Письмо 229. Людовик Ламон

Урбек умнее, чем кажется. Он выковывал металлические листы с буквами. Можно не сомневаться, так он и ковать научится, и грамотность заодно подтянет. Должно быть, гениальность Ламонов наконец-то и на него оказала пользительное действие.

Письмо 230. УРБЕК

ЭТ УРБЕК. УРБЕК НАБИТЬ ТВОЯ ЭТО ПИСЬМО ЧТОБ ОТПРАВ ЛЯТЬ С ДРУГИЕ ШТУКИ УРБЕК БИТЬ ДЛЯ ТЕБЯ. ОН И ПРОЧНЫЙ.

Письмо 231. УРБЕК

УРБЕК БИТЬ ТЕБЕ НОВЫЙ ШТУКА. ЭТИ НЕ ТРЕСКАТЬ СЯ ДО ТОГО КАК УРБЕК КОНЧИТ БИТЬ. МАЛЕНЬКИЙ ВОЖДЬ ЛА МОН ГОВОРИТЬ ОНИ ХОРОШИЙ.

Письмо 232. УРБЕК

УРБЕК ХОТЕТЬ БИТЬ ЦЕЛЫЕ СЛОВА А НЕ БУКВЫ. ТЕПЕРЬ УРБЕК ПИСАТЬ БЫСТРЕЕ И ЛУЧШЕ. УРБЕК ХОТЕТЬ НАБИТЬ ПИСЬМО КЛАНУ КОГДА ДОБИТЬ РАБОТА ДЛЯ ТЕБЯ. УРБЕК НИКОГДА НЕ ДУМАТЬ ПИСАТЬ ВЕСЕЛО ПОКА НЕ НАЧАТЬ БИТЬ БУКВЫ.

Письмо 233. Людовик Ламон

Прости меня, добрый кузнец. Когда Урбек сказал, что пишет тебе письмо, я и подумать не мог, что он выбьет свои неуклюжие словеса на листах металла. Спешу уверить тебя, что за перевес тебе платить не придется. Разумеется, ты можешь расплавить это «письмо» и найти металлу лучшее применение.

Письмо 234. Людовик Ламон

Урбек не сказал мне ни слова с тех пор, как я запретил ему использовать наши материалы для литературных штудий. Не то чтобы он когда-нибудь был многословен — но, возможно, я обошелся с ним слишком сурово.

Письмо 235. Людовик Ламон

Хорошенько поразмыслив, я предложил Урбеку компромисс, который он счел приемлемым. Он может и дальше упражняться в эпистолярном жанре, но только со своими материалами. Если тебя начнет тяготить переписка с ним, сразу же скажи мне об этом.

Письмо 236. УРБЕК

МАЛЕНЬКИЙ ВОЖДЬ ЛАМОН ГОВОРИТ УРБЕК МОЖЕТ ОПЯТЬ НАБИТЬ ТЕБЕ ПИСЬМА. РАНЬШЕ УРБЕК НЕ МОГ ПИСАТЬ ДОМОЙ, ТЕПЕРЬ МОЖЕТ. УРБЕК РАДЫЙ ЧТО НЕ ПИШЕТ КАК МАЛЕНЬКИЙ ВОЖДЬ ЛАМОН. КЛАН ТУМНОШ ДУМАТЬ УРБЕК СТАЛ МЯГКИЙ ЕСЛИ ПОЛУЧАТЬ МАЛЕНЬКОЕ БРЕТОНСКОЕ ПИСЬМО.

Письмо 237. УРБЕК

УРБЕК СКУЧАЕТ ПО ДОМУ. БРЕТОНЦЫ СЛИШКОМ ЧИСТЫЕ А ИХ КАМЕНЬ СЛИШКОМ МЯГКИЙ. УРБЕК ВСЕГДА СПИТ ЛУЧШЕ НА ГРУБОМ КАМНЕ ИЗ КАРЬЕРА ПРЕДКОВ. УРБЕК ДОЛЖЕН БИТЬ В КУЗНЯХ ОРКОВ. КУЗНЕЧНЫМ ЖЕНАМ НЕ БУДЕТ ПО НРАВУ ХЛИПКОЕ МАСТЕРСТВО БРЕТОНЦЕВ.

Письмо 238. УРБЕК

УРБЕК НАДЕЯТЬСЯ, ШТУКИ КОТОРЫЕ УРБЕК БЬЕТ НЕ ПОЗОРИТЬ НАСЛЕДИЕ ОРКОВ И РАБОТУ БЛАГОДЕТЕЛЯ. БЕЙ ВЕЛИКИЕ ШТУКИ ИЗ ШТУК УРБЕК БЬЕТ ДЛЯ ТЕБЯ.

Письмо 239. УРБЕК

МАЛЕНЬКИЙ ВОЖДЬ ЛАМОН ГОВОРИТ УРБЕК НЕ УМЕТЬ ЗАКОНЧИТЬ. РАБОТА УРБЕКА ОНА НЕ БЛЕСТИТ. УРБЕК ДУМАТЬ БЛЕСТИТ НЕ ЖЕЛЕЗО БЛЕСТИТ ЗЕРКАЛО И СОЛНЦЕ.

Письмо 240. УРБЕК

МАЛЕНЬКИЙ ВОЖДЬ ЛАМОН ОН ГОВОРИТ УРБЕК ДАЛЬШЕ УЧИТЬСЯ РЕЗАТЬ МЕТАЛЛ. УРБЕК ДУМАЕТ ЭТО НУЖНЫЙ УРОК.

Письмо 241. Людовик Ламон

Пусть Восьмеро даруют мне терпение. Урбек только что уничтожил весьма неплохой доспех. Разодрал его на куски, как дичь для праздничного стола. Это странно, но, похоже, для его уроков гравировки сталь — слишком мягкий металл.

Письмо 242. УРБЕК

УРБЕК НЕ ПРАВ, УРОК ГЛУПЫЙ.

Письмо 243. УРБЕК

МАЛЕНЬКИЙ ВОЖДЬ ЛАМОН ГОВОРИТ, УРБЕК ДОЛЖЕН ЦАРАПАТЬ ЭБОНИТ. ЭТО КАК ПИСАТЬ ПЕРОМ ПО БУМАГЕ. ТАК МЕДЛЕННО. КАК ЭТО ВЫТЕРПЕТЬ?

Письмо 244. УРБЕК

УРБЕК РЕШИЛ ПОМОЧЬ ДРУГИМ ВЫБИВАТЬ БУКВЫ. ПИСАТЬ ПЕРОМ И ЧЕРНИЛАМИ ГЛУПО И МЕДЛЕННО. ДРУГИЕ СЛИШКОМ СЛАБЫЕ ДЛЯ ПИСЬМА УРБЕКА. БУМАГА ТОЖЕ. УРБЕК БУДЕТ МНОГО ДУМАТЬ.

Письмо 245. УРБЕК

УРБЕК НЕ ВЫБИВАЕТ ЭТО ПИСЬМО. УРБЕК МАКАЕТ СВОИ БУКВЫ В ЧЕРНИЛА И ДАВИТ ИМИ НА БУМАГУ. МНОГО ГРЯЗИ И ОЧЕНЬ МЕДЛЕННО, НО ПОЛУЧАЕТСЯ. УРБЕК ДУМАЕТ, КАК СДЕЛАТЬ ЛУЧШЕ.

Письмо 246. Людовик Ламон

Уроки гравировки дали неожиданный результат. Полагаю, Урбек наконец-то начинает понимать, что не везде нужна грубая сила, и учится писать, как это делают все остальные. Недавно он был перемазан в чем-то черном, и я сперва решил, что он снова кидал уголь в печь руками; но нет, его руки были в чернилах.

Письмо 247. УРБЕК

УРБЕК ВСЕ ЕЩЕ ВЫБИВАЕТ НОВЫЕ ПЕЧАТИ, НО ЕСТЬ СДВИГ. УРБЕК ДЕЛАЕТ ПЕРЕКЛАДИНЫ, ЧТОБЫ БУКВЫ СТОЯЛИ РОВНО. УРБЕК МОЖЕТ ОКУНУТЬ В ЧЕРНИЛА ВСЮ СТРОЧКУ И ПРИЛОЖИТЬ К БУМАГЕ. ЭТО БЫСТРЕЕ, ЧЕМ КОГДА УРБЕК ВЫБИВАЛ ДЛЯ ТЕБЯ БУКВЫ НА ЛИСТЕ МЕТАЛЛА.

Письмо 248. Урбек

Урбек закончил новый набор печатей. Теперь у Урбека есть строчные буквы. Урбек думает, второй набор таких же, но других букв — лишняя трата металла. Урбек лучше бы выбил новые буквы. Тамриэльский — глупый язык.

Письмо 249. Урбек

Урбек выбил для тебя лучшее свое письмо. Урбек думает, ты даже не знаешь, что его послал Урбек, если не видел, как Урбек печатает. Теперь писать не так весело, но Урбек видит новые возможности.

Письмо 250. Людовик Ламон

Представь себе, вчера я застал Урбека за чтением! Он делает большие успехи. Я рад, что решил сподвигнуть его на учебу. Вряд ли он сможет получить надлежащее образование в своем родном краю, поэтому нужно извлечь наибольшую пользу из его пребывания здесь.

Письмо 251. Людовик Ламон

Добрый кузнец, когда я писал тебе, что «Четыре цепи» — это учебное заведение, я имел в виду лишь то, что здесь подающие надежду подмастерья могут учиться мастерству у лучших из лучших. Однако Урбек доказал, что мы можем делать много больше. Мы можем прививать культуру и вывести наших соседей из мрака варварства. Никогда еще я так не гордился тем, что я Ламон.

Письмо 252. Людовик Ламон

Несомненно, добрый друг, ты уже давно изучаешь кузнечное искусство; однако не думай, что в «Четырех цепях» мы обучаем только подмастерьев. Многие путешественники и мастера приезжают к нам, чтобы показать свои умения и посмотреть, как работают другие. Уверяю тебя, достоинства такого обучения стоят потраченных денег.

Письмо 253. Людовик Ламон

Хочу уведомить тебя, что обычные занятия Урбека также проходят весьма успешно. Наверняка ты и сам заметил это по качеству доставляемых тебе материалов. Мало-помалу Урбек подтягивается к уровню мастерства, которым славятся Ламоны.

Письмо 254. Урбек

Урбек просит простить, что давно не бил тебе письма. Урбек был занят, узнавал про книги. Раньше Урбек думал, книги неинтересно. Когда Урбек начал выбивать буквы, Урбек передумал. Знаешь ли ты, что бумагу делают из срубленных деревьев? Скоро Урбек будет бить бумагу.

Письмо 255. Урбек

Урбек нашел книгу. Книгу написал Маленький Вождь Ламон. Очень много слов. Первая половина вся про семью и историю. Урбек думал, нужна вечность, чтобы добраться до дела. Та часть, которая про битье. Урбек любит говорить просто. Только то, что надо. Много слов — это бретонский обычай? Урбек не хочет учиться тратить слова.

Письмо 256. Урбек

Крушить дерево и бить бумагу много сложнее, чем думал Урбек. Надо подмести мастерскую и выковырять щепки. Потом Урбек вернется.

Письмо 257. Урбек

Урбек теперь решил покупать бумагу. Урбек придумал кое-что получше, чем делать бумагу из дерева. Урбек не хочет отвлекаться из любопытства. И еще Урбек должен бить твои заказы.

Письмо 258. Людовик Ламон

Стоит мне только подумать, что парнишка делает успехи, как он умудряется напомнить мне, что все еще сражается со своими корнями, со своей отсталостью и незнанием. Только вчера он разбил на наковальне целый корд дров. Никогда не думал, что мне придется объяснять — дерево нельзя ковать; полагаю, это было уроком для нас обоих.

Письмо 259. Людовик Ламон

Я решил дать Урбеку в напарники еще одного юношу, проходящего у нас обучение. Надеюсь, что редгардская дисциплина напарника поможет Урбеку стать более внимательным и прилежным учеником. Я, признаться, рад тому, что отныне мне не придется постоянно приглядывать за нашим новым подмастерьем.

Письмо 260. Людовик Ламон

Едва ли это удивительно, что в плавильню «Четыре цепи» приходит немало редгардов, ищущих оружия и знаний. Несмотря на юный возраст, Фарроксад подает большие надежды, потому два года назад его и отправили к нам оттачивать мастерство. Неудивительно, что он сразу стал примером для других учеников.

Письмо 261. Людовик Ламон

Я взял на себя смелость отправить тебе материалы, с которыми работал Фаррок. Посмотри, что умеют более способные ученики. Он почти так же щепетилен в работе, как я. Вот почему мастера со всего Тамриэля присылают в «Четыре цепи» одаренных подмастерьев.

Письмо 262. Людовик Ламон

Конечно, Урбек способен достичь того же уровня мастерства, в противном случае я не позволил бы ему отсылать тебе свои работы. Ему просто требуется больше времени и наставлений, чтобы добиться результатов, которые без особого труда даются ученикам вроде Фаррока. Только в «Четырех цепях» такие, как Урбек, могут восполнить этот пробел.

Письмо 263. Урбек

Маленький Вождь Ламон дал Урбеку напарника. Он мало говорит. Урбеку это нравится.

Письмо 264. Урбек

Фаррок очень хорошо бьет металл. Урбек не понимает, почему бить надо осторожно. Если то, что бьет Урбек, не выдержит удар Урбека, зачем Урбеку делать из этого оружие?

Письмо 265. Урбек

Фаррок говорит, то, что бьет Урбек, оно для заказчиков, не таких сильных, как Урбек. Урбек должен учиться бить осторожно, чтобы делать вещи, какие хочет заказчик. Урбек сожалеет, если тебе неудобны вещи, которые бил Урбек.

Письмо 266. Урбек

Маленький Вождь Ламон сказал, сегодня научит нас новому. Урбек видел, Фаррок старается не зевать. Урбек рад, что он не один устает от болтовни. Потом Урбек и Фаррок вместе смеялись. Урбек хорошо изображает Маленького Вождя Ламона.

Письмо 267. Урбек

Урбек думает писать книгу. Собрать полезные уроки Маленького Вождя Ламона и рассказать своими словами. Будет меньше слов.

Письмо 268. Урбек

Урбек знает способ сразу набить целую страницу слов. Пригодится, если набивать книгу про битье. Урбек будет набивать больше копий писем.

Письмо 269. Урбек

Урбек думает, вбивать слова в бумагу надо осторожно. Потому Урбек выбил старые буквы из мягкого металла. Теперь получается быстрее, чем когда Урбек начал выбивать буквы.

Письмо 270. Урбек

Фаррок рассказывает Урбеку, что в тамриэльском есть слова, которые надо бить осторожно. Когда Маленький Вождь Ламон пишет свои замысловатые письма и осторожно бьет печатью по воску, это называется «оттиск». Урбек все равно больше любит бить буквы, но понимает, почему других это смущает.

Письмо 271. Урбек

Урбек начал набивать книгу про битье. Урбеку это не нравится, но Маленький Вождь Ламон многому научил Урбека. Урбек бил металл, как бьют камень, а нужно много делать иначе. Урбек пишет это в предисловии.

Письмо 272. Урбек

Все эти набитые слова про то, как клан Тумнош бьет камень. Урбек скучает по дому. Урбек думает, давно пора набить новое письмо домой. Наверняка дома хотят знать, чему Урбек научился в «Четырех цепях».

Письмо 273. Людовик Ламон

Добрый кузнец, мы проводим промежуточную аттестацию наших подмастерьев, а потому плавильня «Четыре цепи» с радостью узнает твое мнение об Урбеке. Разумеется, все, что ты скажешь, будет строго конфиденциально, а твой отзыв послужит исключительно для составления рекомендаций на следующий учебный период. Решение об участии в опросе мы, конечно же, оставляем на твое усмотрение.

Письмо 274. Урбек

Маленький Вождь Ламон говорит, Урбек должен набить тебе письмо и поблагодарить за покровительство. Говорит, только благодаря щедрости таких заказчиков, как ты, Урбек может учиться в таком престижном заведении, как «Четыре цепи». Урбек еще должен попросить тебя о вкладе в учебный фонд. Урбек скоро это отправит.

Письмо 275. Урбек

Урбек благодарит тебя за покровительство. Только благодаря щедрости таких заказчиков, как ты, Урбек может учиться в таком престижном заведении, как «Четыре цепи». Урбек надеется, ты внесешь вклад в учебный фонд, чтобы другие, как Урбек, тоже могли учиться.

Письмо 276. Урбек

Не волнуйся, на самом деле Урбеку не важно, будешь ли ты еще давать деньги «Четырем цепям». Урбек уверен, ты уже достаточно платишь, чтобы Урбек присылал тебе штуки для битья. Урбек надеется, что ты бьешь очень хорошо.

Письмо 277. Урбек

Урбек получает письмо из дома. Клан Тумнош гордится Урбеком. Клан Тумнош говорит, трудно учиться хорошей ковке у такого маленького человека. Зато дети орков могут начинать ковать раньше.

Письмо 278. Урбек

Урбек не один, у кого трудные времена. Клан пишет, у них беда с тощим эльфом, который приходит на каменоломни с двемерскими штуками и нападает. Клан говорит, двемерские штуки как живые, но из металла. Похоже на колдовство, но Урбек в этом не разбирается.

Письмо 279. Людовик Ламон

Добрый кузнец, не писал ли тебе Урбек о чем-то необычном? В последнее время у печи он крайне рассеян, но эта рассеянность какого-то иного свойства. Мне пришлось наказать его за то, что сегодня он едва не раздробил мне руку, но и это его не растормошило. А ведь он так меня уважает. Похоже, что-то неладно.

Письмо 280. Урбек

Урбек в смущении. Из-за письма Урбек думает, в каменоломне что-то не так, но клан не просит Урбека вернуться — может, вопрос уже решен. Урбек должен подумать.

Письмо 281. Урбек

Урбек говорит с Фарроком. Фаррок много знает о двемерских штуках. Фаррок говорит, двемеры мастера бить и делают штуки, чтобы выполнять за них скучную работу. Урбек думает, изобретение принесет пользу «Четырем цепям», но хочет понимать перспективы.

Письмо 282. Урбек

Урбек думает, учение в «Четырех цепях» не для Урбека. Урбек хочет выбивать книги, а здесь он может мало про это узнать. Урбек скоро вернется к клану Тумнош и расскажет, чему научился. Еще Урбек хочет посмотреть двемерские изобретения.

Письмо 283. Людовик Ламон

Приношу извинения за задержку. Урбек слишком поспешно прервал свое ученичество, и этим утром мне пришлось распределять его обязанности между другими подмастерьями. Признаю, его отъезд не был для меня полной неожиданностью, однако я надеялся, что парнишка сумеет преодолеть все трудности. Твои оставшиеся заказы выполнит мой лучший ученик Фаррок.

Письмо 284. Людовик Ламон

Уверен, Урбеку приходилось нелегко в силу его орочьего происхождения. Во всем, что касается обработки металла, слава орсимеров так сильно приукрашена, что уже невозможно понять, где правда, а где вымысел; несомненно, для впечатлительного юнца столь высокие стандарты качества оказались попросту недостижимы.

Письмо 285. Людовик Ламон

По всей видимости, Урбека отправили к нам, чтобы расширить его кругозор; однако, возможно, имя Ламонов — это недосягаемый эталон для новичка. По крайней мере, для новичка, которому приходится нести на себе груз ожиданий и предрассудков, слишком тяжелый даже для его широких плеч.

Письмо 286. Людовик Ламон

Хочу отметить, что, несмотря на весьма либеральное отношение «Четырех цепей» к приему учеников, почти все они успешно сдают выпускные экзамены. В тех редких случаях, когда подмастерья преждевременно покидают нас, это обусловлено вескими причинами. Если бы Урбек решил остаться у нас, готов ручаться, мы сумели бы сделать из него первоклассного кузнеца.

Письмо 287. Фаррок

Приветствую вас, заказчик. Вам пишет Фаррок. Моя обязанность — выполнять ваши заказы вместо Урбека. Нам его очень не хватает, но я сделаю все, что в моих силах, чтобы стать ему достойной заменой. Урбек надеялся на меня, и я его не разочарую.

Письмо 288. Фаррок

Уверен, Урбек хотел бы, чтобы вы знали, как приятно ему было выполнять работу для вас. Может показаться, что ему здесь не нравилось, но именно в переписке с вами проявился его истинный талант. Могу только надеяться, что наше общение станет для меня столь же вдохновляющим, хотя не могу представить, что буду заниматься чем-то кроме кузнечного дела.

Письмо 289. Фаррок

Моя семья не может похвалиться тем, что занимается ремеслом так же долго, как мастер Ламон, однако уже некоторое время меч и молот — это часть нашего наследия. Признаюсь, я чуть было не поддался соблазну последовать за Урбеком навстречу новым открытиям, но мой дух не настолько свободен. Вернувшись однажды в кузню моего отца, я останусь в ней навсегда.

Письмо 290. Фаррок

Прошу меня простить. Я не хочу показаться навязчивым, но общий знакомый сближает нас, даже несмотря на то, что лично мы почти не общались. Сказать по правде, мне не хватает моего друга.

Письмо 291. Фаррок

Многоуважаемый заказчик, возможно, это не то, что вам хотелось бы услышать от мастера своего дела, но впервые в жизни я начал сомневаться в правильности выбранного пути. Я всегда делал то, чего от меня ожидали, но никогда не задумывался о том, чего хочу я сам.

Письмо 292. Фаррок

Я ухожу. Думаю, вы должны об этом знать. Мне нужно самому посмотреть мир. Возможно, я уверюсь в том, что мой путь был правильным; но я не хочу гадать, что было бы, если бы я выбрал иную дорогу. Сегодня вечером я отправляюсь в Ротгар. Надеюсь, Урбек все еще там. Рад был служить вам, пусть это и длилось недолго.

Письмо 293. Людовик Ламон

Добрый кузнец, приношу мои глубочайшие извинения. Сегодня утром Фаррок оставил свое ученичество. Надеюсь, ты не сказал ему ничего такого, что он мог бы по ошибке расценить как порицание? Он всегда был так безропотен, не верится, что он мог принять твои слова близко к сердцу. Оставшиеся заказы будут доставлены тебе с наших складов.

Письмо 294. Людовик Ламон

Мне сложно в это поверить, но, полагаю, Урбек оказал на Фаррока дурное влияние. Иначе с чего бы столь усердный ученик, упорно трудившийся долгие годы, решил забросить учебу? Поистине, одна паршивая овца все стадо портит. Возможно, я был слишком снисходителен при наборе подмастерьев.

Письмо 295. Людовик Ламон

Я знаю, что имя Ламонов и репутация «Четырех цепей» не пострадают из-за безответственности пары недоучек. Более всего меня огорчают упущенные возможности. Всего через несколько лет Фаррок стал бы настоящим мастером, Урбек же мог стать первым орком, получившим фирменное клеймо Ламонов, о котором мечтают многие. Это настоящая трагедия.

Письмо 296. Людовик Ламон

Впрочем, нет худа без добра. Я починил фамильную наковальню, которую сломал Урбек. Так я оставлю свой след в «Четырех цепях». Когда мои праправнуки будут рассказывать нашим клиентам великую историю рода Ламонов, они смогут упомянуть об этом эпизоде с гордостью и улыбкой на лице.

Письмо 297. Людовик Ламон

Как бы я ни ценил личное общение с клиентами, мне пора вернуться к аттестации оставшихся подмастерьев. Кроме того, гора запросов на ученичество в «Четырех цепях» постоянно растет. И по крайней мере у двух кузнецов-претендентов в ближайшее время будет повод для радости.

Письмо 298. Урбек

Урбек приветствует тебя и просит прощения за то, что не отбивал тебе письма после отъезда. Урбек был занят семьей. Дела клана Тумнош с двемерскими штуками не так плохи. Урбек разбил несколько штуковин, потом сделал из них опытный экземпляр. Сейчас он набивает письмо Урбека.

Письмо 299. Урбек

Экземпляр хорошо набивает письма, но лучше он набивает много копий одной страницы. Когда Урбек закончит набивать пластины для книги о битье, Урбек сделает первую книгу с помощью экземпляра. Когда Урбек доведет все до ума, он ждет большого спроса на ковку слов.

Письмо 300. Урбек

Впереди у Урбека долгий путь, но у него хороший спутник. Фаррок нашел Урбека и решил помочь в новом деле. Когда ковка слов пойдет на лад, мы не забудем нашего первого заказчика. Если ты когда-нибудь захочешь набивать слова, Урбек все для тебя сделает. Пожелай нам удачи.

© 2000—2024 ElderScrolls.Net. Частичная перепечатка материалов сайта возможна только с указанием ссылки на источник.
Торговые марки The Elder Scrolls, Skyrim, Dragonborn, Hearthfire, Dawnguard, Oblivion, Shivering Isles, Knights of the Nine, Morrowind, Tribunal, Bloodmoon, Daggerfall, Redguard, Battlespire, Arena принадлежат ZeniMax Media Inc. [26.02MB | 58 | 0,900sec]