4 день
Высокого солнца
ElderScrolls.Net
Главная » Книги » О валкиназе Нокврозе
Разделы:

О валкиназе Нокврозе

Оригинальное название
On Valkynaz Nokvroz

Галерии Гексос, главной советнице торгового консорциума дома Гексос

От Фортиса Сцевы, руководителя торговых сделок дома Гексос

М-да, дорогая сестра, все могло пройти и получше.

Я только что вернулся после довольно жуткой беседы с главнокомандующим Пылкой Надежды, упрямым дремора по имени валкиназ Ноквроз. Ох, прости, я помню, дремора и их причудливые условности до сих пор сбивают тебя с толку. Зовут его Ноквроз, а валкиназ — это титул, нечто среднее между «принцем» и «генералом». Этот Ноквроз командует самой могущественной крепостью в Мертвых Землях. Он входит в число доверенных слуг Мерунеса Дагона и прекрасно об этом знает.

Так вот. Если ты помнишь, недавно мы послали младшего торговца Фалвиора Столина с помощниками и повозкой в Проклятый Шпиль за грузом ядовитых корней гнилошипа, которые для нас собирают местные. (Ты в курсе, как хорошо за них платят маги Телванни!) Но отряд Фалвиора так и не вернулся, и я отправился в Проклятый Шпиль разузнать, что же случилось. Оказалось, что вскоре после того, как наши работники отбыли с грузом, их взял в плен патруль дремора и отправил в Пылкую Надежду. Я пообщался с несколькими нашими постоянными партнерами и раздобыл разрешение на безопасный проход, чтобы отправиться на переговоры об освобождении Фалвиора.

Я встретился с Нокврозом в приемном зале цитадели, в сравнении с которым, сказать по правде, меркнут даже некоторые тронные залы Тамриэля. Сам валкиназ оказался широкоплеч и высок, на голову выше всех дремора, каких я встречал, а его красные глаза так и сверкали презрением к собеседнику. Многие кин суровы и даже жестоки, но такую неприкрытую злобу мне нечасто доводилось ощущать. Несмотря на свое разрешение на безопасный проход, я поймал себя на мысли, что начинаю сомневаться, выйду ли отсюда живым.

«Ну? — прогремел Ноквроз вместо приветствия. — Мои подчиненные сообщили, что какой-то торговец хочет заключить со мной сделку. Я не терплю ни смертных, ни торговцев, так что говори быстрее».

Я решил опустить любезности и сразу перейти к делу. «Да, валкиназ. Я представляю дом Гексос из Фаргрейва. Ваши воины задержали у Проклятого Шпиля наших служителей — Фалвиора Столина и еще троих. Я пришел просить вас освободить их».

«Нет. — Ноквроз поглаживал черные рога, растущие у него на подбородке, но мне показалось, что моя просьба ничуть его не позабавила. — Они там, где им и место. Я пощадил их только для того, чтобы они могли трудиться во славу владыки Дагона».

«Вот как», — подумал я. Я слышал, что валкиназ занял свой пост совсем недавно (во всяком случае, по меркам дремора), приняв командование Пылкой Надеждой после таинственного исчезновения своего предшественника. И предположил, что он наверняка захочет установить новые правила относительно того, какие взятки и поборы нам придется платить, чтобы торговать на подвластной ему территории. «Уверяю, мы можем предложить в обмен на их освобождение нечто куда более ценное, чем четверо простых работников, — начал я. — Обычно…» Тут Ноквроз прервал меня:

«Мне ничего не нужно ни от тебя, ни от твоего так называемого дома».

Это сбило меня с толку. «Тогда зачем вы их схватили?»

Ноквроз бросил на меня суровый взгляд. «Весть о том, что смертные безнаказанно разгуливают по этому царству, оскорбила меня. Такого я не допущу».

«Но раньше это ни у кого не вызывало вопросов!» — возразил я.

«Что было раньше, меня не касается, — ответил он. — Если тебе дороги твои смертные работники, держи их подальше от Мертвых Земель».

«А как же члены ордена Пробуждающегося Пламени? — спросил я. — У них много владений в Мертвых Землях, и ваши легионы позволяют им приходить и уходить, когда им заблагорассудится».

«Не говори мне о Пробуждающемся Пламени! — взревел Ноквроз, вскакивая на ноги. Я невольно попятился шага на три. — Владыке Дагону доставляет удовольствие позволять этим жалким смертным подбирать крошки со своего стола. Мне же до них дела нет. Как только моему повелителю наскучит играть с культами смертных, я с радостью очищу от них Мертвые Земли. Точно так же, как от твоих безмозглых торговцев. Или, быть может, ты считаешь, что я не прав?»

У меня возникло ощущение, что я очень близок к тому, чтобы разделить ужасную участь бедняги Фалвиора, какой бы она ни была, и разрешение на безопасный проход ничего не изменит. Мне хочется думать, что мы делаем все, чтобы помочь работникам, попавшим в такого рода неприятности, но если бы я из-за своей дерзости угодил в рабство к валкиназу, лучше от этого никому бы не стало. И в первую очередь — мне.

А потому я осторожно ответил: «Разумеется, нет, валкиназ. Спасибо, что так доходчиво выразили свое мнение. Я прослежу за тем, чтобы наши представители больше не доставляли вам хлопот. Позвольте откланяться?»

Ноквроз презрительно хмыкнул и, не сказав больше ни слова, махнул рукой, давая мне понять, чтобы я убирался.

Вот такие дела. Учитывая несговорчивость валкиназа, думаю, нам придется изменить порядок работы в Мертвых Землях. Пока мы не выясним, кого из местных командующих можно убедить закрыть глаза на нашу деятельность, лучше пользоваться услугами посредников и наемников. И, боюсь, нам придется произвести положенные выплаты ближайшим родственникам Фалвиора и тех, кто с ним был.

Вряд ли мы еще когда-нибудь их увидим.

© 2000—2022 ElderScrolls.Net. Частичная перепечатка материалов сайта возможна только с указанием ссылки на источник.
Торговые марки The Elder Scrolls, Skyrim, Dragonborn, Hearthfire, Dawnguard, Oblivion, Shivering Isles, Knights of the Nine, Morrowind, Tribunal, Bloodmoon, Daggerfall, Redguard, Battlespire, Arena принадлежат ZeniMax Media Inc. [23.7MB | 79 | 0,816sec]