Магний Калусса
Вести распространились по нашим рядам, и скоро об этом узнают во всем мире. Пришло время записать и изучить слова Истинных владык. Богов, летающих в небесах. Я внимал им и поведаю вам об услышанном. Их мудрости. Их повелениях.
Ниже следует мое понимание слов языка драконов и моя интерпретация значения этих слов, пусть и далекая от совершенства.
* * *
«Дов нифас уикссерот».
Драконы не боятся запутаться в лозах.
Знай свои силы. Не поддавайся слабостям, которым подвержены низшие существа.
* * *
«Нинзей мир ва вик».
Предательство есть путь к поражению.
Предательство, буквально «отравленный брат», разрушает союзы. Оно может стать началом конца.
* * *
«Нинзей мир ва кронгра».
Предательство есть путь к великой победе.
Владыки мудры. Иногда необходимо разорвать союз, чтобы достичь победы.
* * *
«Руль йол, лок».
Потеряв равновесие, поднимись.
Сначала я понял это неправильно. Я думал, что «лок» означает только «небо» и мы должны смотреть в небо, но теперь я все осознал. Это не приказ смотреть в небо в надежде на помощь свыше. Это метафора полета. «Поднимись». Соберись и борись против бурного ветра. Не ищи спасения на земле. Взлети и обрети славу.
* * *
«Нунон мей бо струн воквостид нал сов».
Только глупец летает во время грозы и удивляется молниям.
Оценивай ситуацию, в которой находишься. Не игнорируй обстоятельства и явную опасность, сосредоточившись на своей цели.
* * *
«Дей он фолук фей ко вен арк рон».
Невероятные духи бродят по роще под ветром и дождем.
Что бы ни предстало перед твоими глазами, взгляни снова. Присмотрись. Есть ли более разумное объяснение?
Примечание. У слова «дей» есть довольно грубый дословный перевод. Оно означает «ошибочный», но имеет коннотацию «смехотворно ошибочный», высмеивая утверждение собеседника. С «он» все немного сложнее. Думаю, это примерно то же, что «душа», но нечто более пустое. Нечто безжизненное.
* * *
«Нид йид, нид кун».
Нет луны, нет лунного света.
Убедись, что твои ресурсы в безопасности. Что ты знаешь, откуда они происходят, и не принимаешь их как данное.
* * *
Это лишь несколько крупиц мудрости, подслушанных мной за время, проведенное рядом с владыками. Я чувствую, что хорошо понимаю их древний язык, но мне следует более внимательно вслушиваться в смысл слов. Я останусь настолько близко к ним, насколько возможно. Я не имею высокого звания, но мои обязанности позволяют мне слушать. И я буду передавать их мудрость вам. Когда придет время, я расскажу больше.