Регин Бука
Князь даэдра Хермеус Мора известен под разными именами, связанными с судьбой и тайными знаниями, покровителем которых он считается. Так, его величают Владыкой Тайн, Неизбежно Знающим, Тем-Кто-Знает. Из этого ряда выбивается одно странное наименование — Лесной Человек. Именно так Хермеуса Мору, а вернее, «Херма-Мору», называли древние жители Атморы.
С точки зрения современной науки прозвище Лесной Человек кажется подходящим для божества чащ вроде И’ффре, однако же атморанцы (и норды древнего Скайрима) знали Херма-Мору как искусителя, который ловил в сети простачков, обещая им знание и власть. Он не был связан ни с охотой, ни с погодой, ни с лесными обитателями, ни с трудностями выживания в дикой природе.
Однако же при внимательном рассмотрении эта нестыковка перестает выглядеть столь уж необъяснимой.
Скажем так: о языке древней Атморы не известно практически ничего. Письменность появилась у северных народов только при Исграморе, причем в первые десятилетия ее развития буквы зачастую путались, приспосабливались для передачи разных звуков в разных диалектах, а то и вовсе выпадали из употребления. Осознав масштабы проблемы, я задался вопросом: насколько можно доверять нашим источникам?
Внимательное изучение древнейших из сохранившихся скайримских текстов позволяет предположить, что лингвисты веками трактовали данное словосочетание ошибочно. Корень слова «лесной» правильней переводить как «дикий» в значении «не населенный» или «заброшенный». Атморанский корень, означающий «человек», связан с понятием речи. «Человек» по-атморански — это животное, умеющее говорить.
Таким образом, словосочетание «Лесной Человек» уместнее трактовать как «то, что говорит в пустошах».
Херма-Мора, божество пустошей? Или Херма-Мора, открывающий страшные тайны в заброшенном краю? Такая интерпретация гораздо больше подходит князю даэдра, считающемуся хранителем тайных знаний.