Лордас
Удача наконец-то повернулась ко мне лицом. Какой-то пьяный болван в Даггерфолле праздновал свою помолвку и сел играть с нами в карты. Дурень был так уверен в своем везении, что поставил на кон обручальное кольцо. И проиграл! Я тут же забрала свой выигрыш и рванула из города. С этими богачами никогда не знаешь, чего ждать: он мог и послать кого-нибудь, чтоб отобрать кольцо. Но я честно его выиграла. В карты я никогда не жульничаю.
Надо вернуться в лагерь, приготовить ребятам ужин. Они хорошо ко мне относятся, но я не разбойница и не преступница. Я повар. Если удастся загнать это милое колечко скупщику, принаряжусь, прихорошусь, и, может, меня возьмут в приличную таверну или трактир.
Тирдас
Этот прохвост Патрел притащил здоровенное яйцо и попросил приготовить большой омлет. Не уверена, но, по-моему, это яйцо гарпии. Ужас какой! Нет, они, конечно, птицы, но ведь немного и на людей похожи! Жуть. Попрошу кого-нибудь из парней унести отсюда это яйцо.
Завтра, еще затемно, ухожу отсюда. Пора Гренетте Фассель предстать перед людьми в новом свете.