28 день
Первого зерна
ElderScrolls.Net
Главная » Книги » Бестиарий Тамриэля для детей
Разделы:

Бестиарий Тамриэля для детей

Категория
Слова поэтов
Оригинальное название
A Child's Tamriel Bestiary

Шейн гро-Орат (Умен я, да? Ха-ха!)

«А» — это ящер двуногий алит;
Мага он съел — в зубах посох торчит.

«Б» — банекин, скамповидный даэдра;
Злобен он и небольшого размера.

«В» — великан, по Скайриму он бродит,
Машет дубиной и мамонтов доит.

«Г» — грязевой краб; он серый проныра,
А мясо вкуснее эйдарского сыра.

«Д» — дюнорой, обитатель песков;
Всех зазевавшихся слопать готов.

«Е» — еж: колючий, но славный на вид;
Он ночью с семьей презабавно фырчит.

«Ж» — жук-панцирник жужжит, чей панцирь как руда,
Кирку давай хватай, искать его айда!

«З» — зивилаи, даэдра-убийца;
Встретишь — и с жизнью придется проститься.

«И» — иглобрюх, рыбешка грязных вод.
Немало рыбаков, но вряд ли кто найдет.

«Й» — йокуданский скакун-прародитель,
Степей безраздельных законный властитель.

«К» — корус, жучила из снежных земель;
Откусит конечности, спрячется в щель.

«Л» — ламия, тварь со змеиной башкой;
Увидишь такую — отправь на покой.

«М» — мамонт, хозяин скайримского дола;
Его не берут ни дубина, ни холод.

«Н» — никс-гончая, охотилась в стае,
Но данмер убил — вот кончина простая.

«О» — огр, монстр-здоровяк.
Кого узрит — дубиной бряк!

«П» — это паук, безо всяких сомнений;
Он яд накопил, ожидаючи в тени.

«Р» — рыба-убийца, немой душегуб;
Ей в пасть попадет кто беспечен и глуп.

«С» — спригган, недружелюбная фея.
Увидишь — беги от нее поскорее!

«Т» — то темный призрак айлейдских руин.
С ним рядом ходить нет разумных причин!

«У» — угорь, он током способен ударить;
Подальше держись ты от гадостной твари!

«Ф» — фазан — живой деликатес;
В тарелке представляет интерес!

«Х» — хоарвор, клещ крупный лесной,
Горазд кровь сосать — обходи стороной!

«Ц» — центурион, из металла воитель;
Наткнетесь в руинах — немедля уйдите!

«Ч» — это чайка, что реет над морем,
И крики ее вечно полнятся горя.

«Ш» — шакал, что живет в Бангкорае;
Падаль он ест и охотится в стае.

«Щ» — щетиноспин, что в пещерах таится.
Риклинги любят на нем прокатиться.

«Э» — элитры, насекомые хитрые.
По каким кустам шуршат — знает лишь Шеогорат.

Нет в Тамриэле животных на «ю»,
Да и стихи я писать устаю.

«Я» — это ястреб, он хищная птица.
Зайцу от ястреба не схорониться!

© 2000—2024 ElderScrolls.Net. Частичная перепечатка материалов сайта возможна только с указанием ссылки на источник.
Торговые марки The Elder Scrolls, Skyrim, Dragonborn, Hearthfire, Dawnguard, Oblivion, Shivering Isles, Knights of the Nine, Morrowind, Tribunal, Bloodmoon, Daggerfall, Redguard, Battlespire, Arena принадлежат ZeniMax Media Inc. [25.59MB | 59 | 0,774sec]