Вход  ::   Регистрация  ::   Забыли пароль?  ::   Правила
ОтветитьСоздать новую темуСоздать новое голосование

> RuESO - Фанатская локализация TES Online

 
TERAB1T
  post 01.03.14 - 10:55   (Ответ #1351)
Пользователь offline



Магистр
Группа: Лорд
Сообщений: 3 297
Репутация: 297
Проект закрыт. Подробности здесь.


user posted image




Текущая версия: 24.1 (16.03.2020)


Описание:

Целью аддона RuESO является частичный перевод The Elder Scrolls Online на русский язык.

Установка:

Порядок установки описан на странице скачивания.

Состав команды:

Основной состав команды переводчиков на сегодня:
TERAB1T
Adria
Akinaba
Amalirr
Arin
Аждага
Cekercaro
CherryS
Delphinium
Elleylie
Fizik_IYL
Folko85
frkefir
GilShrewmouse
Kerthest
KiriX
Ligamentia
Mifisa
Regina dracones
Scraelos
seliverstovid
usmth
zhulbars

Vikki

Бывшие члены команды:
add0n, Aldonza, Alexium, alk-nsej, Eldwig, Flutterman, Hirondelle, InfOrion, JimmySaint, Jurko, KatariahSeptim, Klia, Kytareth, Lacrouis, laka4ka, Lalu15, lehadmer, Loss, Maetel, MeroMero, Mr.Death, ne.cate, Noper, Norksher, parasidict, Poshjark, Satira, Snowbirdie, Sponheuer, Skogkatte, stuPete, Tarrin, Xenus001, ZhanTR, Юки

Отдельная благодарность:
Mothrivr, Idel sea Qatarhael, Pajeen, GudvinUstal, rhymer, ____

Данная тема создана только для обсуждения перевода. Для багов, ошибок и неточностей создана отдельная тема - RuESO - Сбор ошибок и багов

Набор переводчиков ведется в этой теме: ВАЖНО! Набор переводчиков в команду ESN



По просьбам фанатов The Elder Scrolls и участников конференции ElderScrolls.Net мы открыли кошельки для добровольных пожертвований.
Если вы желаете отблагодарить переводчиков, вы можете перевести небольшую сумму на один из кошельков:

WebMoney:
R349039446983
Z253706166093
U112650608785
E244634779231

QIWI:
+79116797067


Сообщение отредактировал TERAB1T - 23.05.20 - 17:00

We haven't announced any dates yet.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Simple_Crypt
  post 23.10.19 - 21:02   (Ответ #1352)
Пользователь offline

-----


Путник
Группа: Обыватель
Сообщений: 7
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Цитата: (TERAB1T @ 21.10.19 - 21:30)
Нет, просто так вышло, что в нашем списке альянсов он оказался последним.


good.gif

Спасибо, будем ждать.
/* Копит дзен */
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
TERAB1T
  post 23.10.19 - 22:04   (Ответ #1353)
Пользователь offline



Магистр
Группа: Лорд
Сообщений: 3 297
Репутация: 297


Команда разработчиков RuESO, фанатской локализации The Elder Scrolls Online, представляет вам небольшое обновление проекта до версии 23.1.

Список изменений:
  • Добавлен перевод всех описаний способностей и эффектов комплектов, которые были не переведены в прошлой версии
  • Исправлена ошибка форматирования в описаниях эффектов комплектов, связанная с классом брони
  • Добавлены переводы других аспектов игры и внесены изменения в старые
Скачать RuESO 23.1 можно на отдельной странице у нас на сайте или на ESOUI.

Обсудить перевод или же указать на ошибки или неточности можно в трех темах у нас на форуме:

RuESO — Фанатская локализация TES Online
RuESO — Сбор ошибок и багов
RuESO — Совместимость со сторонними модификациями

Кроме того, обсудить русификатор или сообщить об ошибках и неточностях можно на нашем сервере Discord.

We haven't announced any dates yet.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Сип
  post 24.10.19 - 12:29   (Ответ #1354)
Пользователь offline

-----


Авантюрист
Группа: Обыватель
Сообщений: 39
Репутация: 1
Нарушений: (0%)
Спасибо за оперативность
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
TERAB1T
  post 23.11.19 - 17:51   (Ответ #1355)
Пользователь offline



Магистр
Группа: Лорд
Сообщений: 3 297
Репутация: 297


Команда разработчиков RuESO, фанатской локализации The Elder Scrolls Online, представляет вам небольшое обновление проекта до версии 23.2.1.

Список изменений:
  • Добавлена совместимость с обновлением ESO версии 5.2.10
  • Переведено объявление о новогоднем событии
  • Исправлены различные ошибки
Скачать RuESO 23.2.1 можно на отдельной странице у нас на сайте или на ESOUI.

Обсудить перевод или же указать на ошибки или неточности можно в трех темах у нас на форуме:

RuESO — Фанатская локализация TES Online
RuESO — Сбор ошибок и багов
RuESO — Совместимость со сторонними модификациями

Кроме того, обсудить русификатор или сообщить об ошибках и неточностях можно на нашем сервере Discord.

We haven't announced any dates yet.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
KockiPochki
  post 17.01.20 - 17:04   (Ответ #1356)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 3
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Дождались наконец анонса официального руесо, спасибо за работу ребята, вы лучшие! Надеюсь возьметесь за олд репаблик)
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Матиуш
  post 17.01.20 - 17:46   (Ответ #1357)
Пользователь offline

-----


Kомандор
Группа: Обыватель
Сообщений: 165
Репутация: 14
Нарушений: (0%)
Да уж, новость про официальную локализацию была очень неожиданной для меня) Хочу сказать спасибо всем, кто вложил кусочек себя в проект RuEso - огромное количество людей решилось войти в мир Свитков 2-ой эры только благодаря вашей работе.
(Терабит, признаешься, зенимаксы будут пользоваться наработками команды, или все будут пилить с нуля?) )
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
SerggX
  post 18.01.20 - 03:04   (Ответ #1358)
Пользователь offline

-----


Странник
Группа: Обыватель
Сообщений: 18
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Спасибо вам ребята за Ваш труд!  good.gif
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Argo
  post 29.02.20 - 16:14   (Ответ #1359)
Пользователь offline

-----


Странник
Группа: Обыватель
Сообщений: 13
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Вот мои предложения для исправления локазации:
* NPC из Форта Аранд Хьолм переименовать в Хьольм.
* NPC из Пещеры Потерянный Нож Далитра Риверран необходимо переименовать, поскольку в именах нордов Riverrun, это не совсем фамилия.
* Также у персонажей из Пещеры Потерянный Нож некоторые реплики не были переведены, к примеру с Огманом.
* По мере возможности всё же попробовать перевести подсказки с местонахождением небесных осколков в регионах Рифт и Истмарк.

[COLOR=orange]Soto350[COLOR=orange]
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Сип
  post 29.02.20 - 20:17   (Ответ #1360)
Пользователь offline

-----


Авантюрист
Группа: Обыватель
Сообщений: 39
Репутация: 1
Нарушений: (0%)
Цитата: (Argo @ 29.02.20 - 07:14)
Вот мои предложения для исправления локазации...

Ты опоздал, друг. Команда больше не переводит текст, все ждут официальную локализацию.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Argo
  post 01.03.20 - 15:53   (Ответ #1361)
Пользователь offline

-----


Странник
Группа: Обыватель
Сообщений: 13
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Цитата: (Сип @ 29.02.20 - 21:17)
Ты опоздал, друг. Команда больше не переводит текст, все ждут официальную локализацию.

Странно, что об этом нигде не сказано! По крайней мере я нигде на нашёл информации по поводу того, что работа над фан-перевод завершена!

Сообщение отредактировал Argo - 01.03.20 - 17:43

[COLOR=orange]Soto350[COLOR=orange]
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Didgik
  post 01.03.20 - 18:17   (Ответ #1362)
Пользователь offline

-----


Странник
Группа: Обыватель
Сообщений: 14
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Цитата: (Argo @ 01.03.20 - 15:53)
Странно, что об этом нигде не сказано! По крайней мере я нигде на нашёл информации по поводу того, что работа над фан-перевод завершена!

патч 25 для the elder scrolls online (сообщение #285441)
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
ForgottenLight
  post 12.03.20 - 14:52   (Ответ #1363)
Пользователь offline

-----


Житель
Группа: Обыватель
Сообщений: 41
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Упоминание вскользь в каком-то сообщении, думаю, большинству будет найти трудно. Логичнее было бы разместить уведомлении о прекращении перевода и перехода на режим работы "только над ошибками", например здесь http://online.elderscrolls.net/RuESO
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Limon
  post 24.03.20 - 12:36   (Ответ #1364)
Пользователь offline

-----


Гвардеец
Группа: Обыватель
Сообщений: 127
Репутация: 1
Нарушений: (0%)
Спасибо вам за всю работу! Думаю что именно благодаря вашим усилиям в игре появилось сильное русскоязычное комьюнити и введен официальный русский язык.
Еще раз выражаю огромную благодарность команде проекта, ваш вклад в развитие ТЕСО бесценен.

"Скайрим для нордов!" я орал еще в 2004 году на Солстхейме.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Simple_Crypt
  post 24.04.20 - 09:20   (Ответ #1365)
Пользователь offline

-----


Путник
Группа: Обыватель
Сообщений: 7
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Спасибо за многолетнюю работу! Вряд ли начал бы играть, если бы не вы и ваш перевод!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
ОтветитьСоздать новую тему
 

Цитата не в тему: А в имперских фортах я бы в первую очередь взорвала ВСЕ ВИНТОВЫЕ ЛЕСТНИЦЫ!!! У меня от них головокружение и синяки на локтях. И лбу. И коленках. Я в них застреваю. Гадость. Ловушка для оборотней! Мечта: набрать в двемерских руинах побольше взрывпакетов и подорвать все эти лестницы нафиг. (Molly)
Упрощённая версия / Версия для печати Сейчас: 19.03.24 - 12:38