29 день
Первого зерна
ElderScrolls.Net
Главная » Книги » Детектив Вейл: проклятье поместья Мандрейк
Разделы:

Детектив Вейл: проклятье поместья Мандрейк

Оригинальное название
Investigator Vale: The Curse of Mandrake Manor

«У вас тут нет никаких призраков, моя милая. Настоящий преступник — это кузнец Палвин!»

Слова детектива Вейл отразились от стен, и толпа, сгрудившаяся в библиотеке вокруг леди Мандрейк, ахнула. Люди вертели головами во все стороны в поисках обвиняемого. В глубине комнаты, нервничая, стоял кузнец. Его лицо безоговорочно выражало раскаяние, хотя он и отрицательно качал головой.

«О чем ты говоришь? Как все это мог учинить простой смертный? — сказал он, защищаясь. — Как я мог прокрасться в закрытую комнату и убить дворецкого? Как я мог спрятать тело, когда я все время был в кузнице? У тебя нет никаких доказательств, потаскуха!»

В комнате воцарилось молчание, и все глаза снова обратились к детективу Вейл. Судя по всему, оскорбление ничуть ее не задело. Ее глаза сверкали в дрожащем свете свечей. Она отвела плечи назад и слегка вздернула подбородок, так что волосы цвета воронова крыла упали ей на спину. Казалось, что пальцы ее правой руки, собранные в кулак, что-то сжимают. Она неторопливо повернула руку ладонью вверх и разжала кулак. На ладони оказался бронзовый ключ в форме черепа.

«О, вы снова недооценили меня, дорогой Палвин, — сказала Вейл. — Все доказательства у меня на блюдечке. Вы единственный, кто знал, где лежит этот ключ от всех дверей, потерянный лордом поместья Мандрейк!»

Глаза Палвина расширились. Слова застряли у него в горле. Наконец он взял себя в руки и произнес: «Ты… ты не могла знать, что он у меня. Как он вообще у тебя оказался? Я… погоди. Ты меня использовала!»

Вейл снова повернула к нему голову на своей длинной изящной шее и весело расхохоталась: «Ах, глупый человечек! Конечно, я тебя использовала! Помнишь, как мы выпивали с тобой вчера вечером? Я подмешала в твой напиток одну настойку и обыскала твои комнаты, пока ты крепко спал. Я с легкостью поняла, что было не так».

Вейл, расхаживая по комнате и явно играя на публику, продолжила: «Царапины на полу у книжного шкафа очевидно указывали на наличие потайной двери. Перчатки, привычно брошенные в угол, заляпанные кровью. Сапоги, на которые налипла трава из леса, где были обнаружены тела. И этот ключ на тумбочке у всех на виду».

«И что это доказывает, кроме того, что ты меня опоила?» — закричал Палвин.

«Это доказывает все, — радостно сказала Вейл. — Призрака нет. Вместо него есть недовольный кузнец, шатающийся по туннелям под поместьем. По туннелям, вход в которые открывается только этим ключом. Все началось с задумки запугать лорда и потом шантажировать — позор тебе! — но в результате дошло до убийства».

«Нет! — вскричал Палвин. — Никто не отберет у меня то, что принадлежит мне! Только не это!» — Он выхватил кинжал из-за пояса и бросился на Вейл. В самый последний миг она сделала шаг в сторону. Палвин потерял равновесие и врезался головой в стену. Он упал. Собственный его кинжал торчал у него из груди.

«Убийство никогда не окупается, — сказала Вейл. — А теперь прошу меня простить — меня ждет бутылка „живой воды“. И новая тайна. Тайны никогда не заканчиваются».

© 2000—2024 ElderScrolls.Net. Частичная перепечатка материалов сайта возможна только с указанием ссылки на источник.
Торговые марки The Elder Scrolls, Skyrim, Dragonborn, Hearthfire, Dawnguard, Oblivion, Shivering Isles, Knights of the Nine, Morrowind, Tribunal, Bloodmoon, Daggerfall, Redguard, Battlespire, Arena принадлежат ZeniMax Media Inc. [25.61MB | 59 | 1,591sec]