«Это не бытовое убийство, баронесса, — сказала детектив Вейл, поднявшись и отойдя от тела. — Нет, это было заказное убийство. Или это работа Братства Тени, или я — гриб из Морровинда. Готова ручаться своим добрым именем».
«Братство Тени? — воскликнула баронесса Эсмонда, прикрывая нежной рукой свои пухлые яркие губки. — Лига убийц? Но это же миф!» Несмотря на высказанные возражения, баронесса внезапно побледнела и нервно огляделась по сторонам.
«О, Братство Тени действительно существует, — сказала Вейл, стянув кожаные перчатки и вернув их в карман своего длинного плаща. — Они действуют тайно в течение нескольких сотен лет. Если кто-нибудь подбирается к истине слишком близко, они прибегают к подкупам, шантажу и убийствам, чтобы хранить в секрете свою деятельность. Я наблюдала за этой подпольной организацией — тайком, конечно, — но никогда еще у меня не было случая, когда их вмешательство было бы так очевидно».
«Вас это не пугает? — спросила баронесса. — Я полностью пойму вас, если вы решите отказаться от этого расследования…»
«Дорогая моя баронесса, я ни разу в жизни не отказывалась от расследования и не намерена изменять себе в этот раз, — с возмущением сказала Вейл. — Мне просто нужно определиться с тем, как лучше всего действовать дальше».
* * *
В ту ночь, после бесед с десятками людей и разбора нескольких зацепок, детектив Вейл спала беспокойным сном в богато обставленной комнате на верхнем этаже городского трактира. Жуткие сны тревожили ее покой, и Вейл металась и ворочалась в своей узкой постели.
Внезапно Вейл села в кровати. Не пытаясь удержать сползающую с тела простыню, детектив вытащила кинжал, который всегда хранила под подушкой. Она направила его прямо в сторону темной фигуры, сидящей на единственном в комнате стуле. Та щелкнула пальцами, и у постели зажглась свеча. Стало немного светлее, но в остальном в комнате лишь прибавилось теней.
«Вы из Братства, как я полагаю?» — спросила Вейл.
«Давайте не будем навешивать ярлыки — к чему это?» — ответила женщина. Ее лицо скрывали не только тени, но и копна длинных темных волос, но зато Вейл разглядела, что на ней было одеяние из плотной кожи и как минимум три клинка — и это только те, что детектив сразу заметила.
«Вы пришли, чтобы убить меня во сне?» — спросила Вейл. Ее клинок не дрогнул.
«Ни я, ни мои товарищи нисколько не желают, чтобы великий детектив Вейл пострадала, — сказала женщина, одетая в кожу. — Нам в этом выгоды нет. Мы должны выполнить еще один контракт, а потом испаримся, как роса на утреннем солнце».
«Баронесса!» — воскликнула Вейл.
«Вы и в самом деле так проницательны, как о вас говорят, — сказала женщина. — Но иногда даже проницательность не в силах изменить неизбежное. — Женщина поднялась и шагнула к единственному окну в комнате. — Пусть остаток ночи будет для вас приятным, детектив», — сказала она с легким поклоном перед тем, как раствориться в ночи.
До самого утра этой долгой и темной ночи детектив Вейл не сомкнула глаз.
* * *
Утром Вейл вернулась в поместье баронессы и обнаружила, что городской стражник уже прибыл на место. Она подошла к капитану, пожилому человеку, с которым ей доводилось работать в прошлом, и мрачно кивнула в знак приветствия.
«Баронесса мертва», — сказала Вейл. Это не был вопрос.
Капитан стражи кивнул. «Упала ночью с лестницы и сломала себе шею, — сказал он. — Должно быть, горюя из-за убийства мужа, забыла об осторожности. Очень обидно, конечно, но этого никак нельзя было предотвратить».
«Да, — согласилась Вейл. — Но кто-то за это поплатится».
И с этими словами детектив Вейл отвернулась и покинула поместье, придумывая на ходу бесчисленные способы поквитаться с Братством Тени. Когда-нибудь, быть может, она бросит вызов этим злодеям. Но только не сегодня.
Не сегодня.