День позора:
По всему побережью Хаммерфелла в День позора никто не покидает своих домов. Говорят, что в этот день вернется Малиновый корабль, судно с жертвами Кнахатенской чумы, которым сотни лет назад было отказано в приюте.
День позора
20 день
Руки дождя
ElderScrolls.Net
Главная » Книги » Эбонитовая обманка, ч.6
Разделы:

Эбонитовая обманка, ч.6

Перевод: Денис Камалов

Фринчепс

Часть Шесстая — Даггеpфол и его окpестности в смутные вpемена 3-ей Эpы

Сцена 1: Спальня Авантюриста, постоялый двор Мертвая Даэдра.

Входят Пролог, Авантюрист и Орто. Орто забирается в постель.

Пролог: благодарю вас за то, что вы дали нам время сменить декорации в то время, как наш бард исполнял эту старинную и всеми любимую «Здравствуй И Прощай.» А теперь представьте себе, если желаете, роскошную и просторную спальню этого проходимца Темного эльфа Авантюриста на постоялом дворе Мертвая Даэдра. Время действия вскоре после последней сцены, которая, если вы подзабыли, кончилась тем, что наш герой и его подельник Нефрон договорились надуть магов, жрецов и оружейников. Все заинтересованные в том, чтобы наложить руки на залежи эбонитовой Обманки, чудесного горючего минерала, короче, и жрецы, и маги считают Авантюриста своим союзником. Оружейники осведомлены лучше и поэтому приставили одного из своих подмастерий, Орто, следить за Авантюристом. Теперь, когда Орто уснул, Авантюрист впервые расслабился за последние несколько дней. Должен сказать, что из соображений элементарных приличий эта сцена была значительно урезана Гильдией Писателей, Актеров и Драматургов. Теперь она содержит гораздо меньше заслуживающих внимания моментов. Полную копию можно будет получить от автора после представления всего за каких-то 50 золотых. А сейчас настала пора бедному Прологу удалиться.

(уходит Пролог) (Авантюрист начинает раздеваться)

(стук в дверь. Авантюрист подскакивает от неожиданности) (слышится храп Орто)

Авантюрист: Кто там? Я сейчас!

(дверь осторожно открывается) (входит Принцесса)

Авантюрист: Ээ, что ж… ээ… Входи! Прошу.

(Авантюрист отступает назад, спотыкаясь в своих брюках, надетых чуть выше колен)

Принцесса: Извини, что напугала тебя, но я думала, что мы придумаем что-нибудь сообща… Ой! Бедняга, да ты ранен! Ну-ка, дай я наложу эту повязку… рана выглядит совсем свежей.

(накладывает повязку, делая это довольно умело)

Авантюрист: Ну, я… только что снова ее разбередил. Вечерние упражнения, гимнастика и все такое…

Принцесса: Как ты заполучил этот порез, если ты не возражаешь против этого вопроса?

Авантюрист: Нет, совсем нет. Я… недавно дрался. Эти трое сумасшедших напали на меня.

Принцесса: В самом деле? Этот лоскут похож на часть одеяния Мага.

Авантюрист: Ну, да, двое из них были Магами.

Принцесса: Вот это да! Ты должно быть хорошо сражаешься, раз ты сумел их победить.

Авантюрист: О, а, ну, я участвовал в паре драк. Боюсь показаться назойливым, но кто ты?

Принцесса: Ой, прошу прощения, я совсем забыла представиться. Я принцесса Эвитта Вайдспред — зови меня Эйв. Из Двора Даггерфола.

Авантюрист (в сторону): Во имя Обливиона, теперь-то что?

Принцесса: Ну ка, помоги мне снять это платье, в этих комнатах всегда так… так жарко. Дай, я проверю эту повязку еще раз, бедняжка. Ооо, ты носишь эбонитовый Пояс Стойкости и Нарукавники Силы. Ооо, Браслет Выносливости. Сегодня у меня удачный вечерок.

Авантюрист (в сторону): Помогите.

Принцесса: Позволь, я помогу тебе снять эту старую рубашку — надо проверить, нет ли у тебя еще порезов — они так быстро начинают гноиться, знаешь ли.

Авантюрист (в сторону): Ладно, на этот раз хоть не Оружейники. Возможно, мне улыбнулась удача.

Принцесса: Ну, похоже все в порядке… даже очень в порядке, по правде говоря…

Авантюрист: Ээ… ну, Эйв, расскажи мне… ээ… о себе.

Принцесса: Если желаешь, но только немного…

Авантюрист: Вот, выпей вина…

(входит Пролог)

Пролог: Начиная с этого места текст нашего достойного автора был значительно отредактирован Гильдией Писателей, Актеров и Драматургов. Я постараюсь восполнить для вас эти недостающие диалоги. Но сначала должен сказать, что Принцесса не является родственницей никому из ныне здравствующих членов королевской семьи Замка Даггерфол. Принцесса Эйв услаждает слух Авантюриста историями об эксцентричных и добрых членах ее королевской семьи. У нее множество братьев и сестер. Все они очень близки.

Принцесса: Должно быть, я незаконнорожденный ребенок. Только у меня рыжие волосы и способности к магии. Все остальные стараются скрыть это мое умение. Я помню, одного очень сильно выпороли…

Пролог: Принцесса касается дальнейших различий между ее братьями и сестрами.

Принцесса: В то время как мои сестры учились делать реверанс десятью различными способами, а братья учились составлять букеты, я обычно убегала в лес или в город. Я быстро научилась добиваться того, чего хочу, почти от кого угодно. Например, был там один торговец, у которого было три сына…

Пролог: Принцесса вдается в подробности своей тренировки.

Принцесса: Я неплохо научилась заклинаниям иллюзии. Ты же не заметил меня внизу, не так ли? Я также научилась владеть оружием. Давай я расскажу тебе, как я научилась драться в рукопашную…

Пролог: Принцесса рассказывает прелестный анекдот и затем продолжает.

Принцесса: А еще я любила копаться в отцовской библиотеке. Там было прекрасное собрание старинных текстов. Я была просто очарована Древним Гномьим и по-моему неплохо его выучила. Конечно, им никто не пользовался уже многие годы. Так что теперь это знание совершенно бесполезно. Но мне всегда было интересно овладевать новыми знаниями. В Гильдии Магов меня научили старинному обычаю Высоких эльфов. Ты размазываешь это снадобье по всему телу…

Пролог: Принцесса упоминает о том, как ей сейчас скучно.

Принцесса: Мне так надоела жизнь во Дворце. Мои сестры…

Пролог: Сестры Принцессы в данный момент разввлекают каких-то приезжих.

Принцесса: А мои братья сейчас изучают Продвинутую Цветочную Теорию, поэтому я спустилась сюда, чтобы сделать одно маленькое… ээ… дельце. Я являюсь посредником моих родственников во всех их любимых пороках, так что я могу их всех разом шантажировать.

Авантюрист: Но разве не опасно здесь, внизу? Я слышал, что одну молоденькую Принцессу недавно убили?

Принцесса: Эта маленькая идиотка была моя кузина и, насколько мне известно, она получила то, чего заслуживала. Она думала, что достаточно всего лишь украсть платье служанки, взбить волосы, и она сойдет за обычную простушку. На нее обратили внимание в ту же минуту, как она покинула Дворец. Я же применяю иллюзии, умение и обман и ношу оружие. Кстати, отличное дельце вы состряпали с Нефом.

Авантюрист: Ладно, давай переменим тему. Какое оружие на тебе сейчас? Я ничего такого не вижу… в смысле, ничего похожего на оружие…

Принцесса: Вот, смотри…

Авантюрист: О да, отличные… ножи…

Принцесса: А вот еще…

Авантюрист: О да…

Принцесса: Но нам же сейчас не нужно это глупое противное оружие?

Авантюрист: О да, вот это я называю оружием… Да… сверхмощные штучки, высокий класс…

Принцесса: Настало время нам проверить эту эбонитовую штучку… и, разумеется, твой Магический Жезл…

Пролог: В этом месте значительная часть текста была вырезана. Однако, пожалуйста не забывайте, что любой желающий внимательно изучить этот материал, может получить копию всего за 50 монет, выполненные вручную иллюстрации разумеется идут за дополнительную плату. Принцесса, после небольшого развлечения, вызывается стать членом партии Авантюриста по нахождению залежей эбонитовой Обманки. Знаю, знаю. Зачем — непонятно, даже если читать оригинальный текст, по правде сказать.

(уходит Пролог)

Авантюрист: Ты точно хочешь отправиться с нами в глушь?

Принцесса: О, да. Мне здесь так скучно. Ну, не прямо здесь и сейчас, а вообще. И я могу быть очень полезна. Я неплохо ориентируюсь в лесу, умею работать ножом, в рукопашной…а ночью там бывает прохладно даже для таких здоровых, увешанных эбонитом мужчин, как ты…

Авантюрист: Тогда ладно. Ты знаешь куда и зачем мы отправляемся?

Принцесса: О, ну конечно. Это всему Даггерфолу известно. Все следят и ждут, что будет дальше. Было даже одно или два пари…

Авантюрист: На предмет чего?..

Принцесса: Твоей жизни, конечно.

Авантюрист: О боже, о боже! О мой бог!

Принцесса: Слушай, не беспокойся- мне все известно про двойные сделки с магами, жрецами, торговцами и этими неотесанными оружейниками. И я планирую так, что в результате мы с тобой окажемся на наверху. Я люблю быть наверху. С товаром и прибылью. И у меня появится еще один способ взять под контроль моих глупых родственничков в их скучных дворцах.

Авантюрист: А не будет ли это: мы вдвоем против толпы?

Принцесса: О нет. Почти каждый в здесь в городе выжидает, кто и что вернется обратно. А у меня припасен сюрприз для нашего ‘эскорта’, включая Орто. Там снаружи, с ними будет несложно управиться.

(слышен храп Орто)

Авантюрист: Расскажи мне еще.

Принцесса: Обязательно. Но сначала… проверим, насколько раз еще хватит этой черненькой штучки. Ммм, твой Магический Жезл в отличной форме…

(Входит Пролог)

Пролог: В самую точку. Еще раз простите, что перебил, но мы вынуждены закончить эту сцену прямо здесь. После бурной ночи занимается безмятежный рассвет, расцветая на небе подобно розе. А затем еще один день и еще один. Десять дней и ночей проходят до того момента, когда наш коварный Авантюрист, страстная Принцесса, умный и коварный Нефрон, неповоротливый Орто и сборище буйных оружейников и непотребных девок отправляются в дорогу. Вообразите теперь, что мы в дикой глуши Скалистых Земель недалеко от Ротгарианских гор.

Сцена 2

(Входят Нефрон и разные парни и девки) (уходит Пролог)

Принцесса: Я так люблю игры на свежем воздухе.

Авантюрист: Начинается довольно пустынная местность. Полагаю, опасная часть путешествия начнется завтра?…

Принцесса: Да, нам осталась всего одна ночная стоянка на этом старом постоялом дворе- У Минни.

Авантюрист: У Минни? О, эти двое старых ученых, которые отрешились от всего и решили содержать здесь постоялый двор. Да у них должно быть бывает не больше двух посетителей в году.

Принцесса: Я думаю, им нравится уединение. Оно дает им возможность заниматься наукой. Они многое знают о Гномах — только спроси их об этом, и они тебе все уши прожужжат.

Авантюрист: Ээ… когда случится твой сюрприз? Я должен знать хотя бы примерно.

Принцесса: Не переживай, дорогой. Сегодня вечером на постоялом дворе. Просто расслабься и наслаждайся представлением.

(входит Пролог)

Пролог: Время идет, повозки едут и что-то творится позади повозок. Там наблюдается никем не замеченное скрытное перемещение по окрестным утесам. Когда мы снова видим наших героев, они уже в доме Минни и Крунна, философа. Представьте себе, если сможете, довольно запущенную столовую постоялого двора У Минни.

(входят Минни, Крунн, и Гюрнси) (уходит Пролог) (Гюрнси идет к столу Орто с еще одной порцией эля для него. Внезапно она садится. Она таращится на Орто, Орто таращится на нее. У обоих отвисают челюсти.)

Минни: … ээ… Крунн…

Крунн: … да… Минни…

Минни: … Я тут подумала…

Крунн: … да, Минни, ты подумала…

Минни: … ээ…. подумала…

Крунн: … да… и я тоже….

Минни: … теперь не могу вспомнить…

Крунн: … да, Минни… Минни…

Минни: … Да?..

Крунн: … Замолкни…

Гюрнси и Орто (хором): Моо… оооо… моо.

Авантюрист: Моо?

Принцесса: Видишь, Авантюрист, Орто вышел из игры.

Авантюрист: Разве?

Принцесса: Просто смотри.

Авантюрист: А как насчет остальных оружейников?

Принцесса: Теперь это может случиться в любую минуту.

(Орто и Гюрнси встают на ноги и подходят к столу Авантюриста. Пол сотрясается.)

Орто: Это Гюрнси. Орто любить Гюрнси, ооо.

Гюрнси: Гюрнси любить Орто… моо…

Орто: Мы поженимся, да.

Авантюрист: Что ж, поздравляю! Это была прекрасная длинная речь, Орто!

Орто: Мы будем разводить хрюшек.

Гюрнси: Зверюшек тоже, мы стать фермерами.

(уходят Орто и Гюрнси)

Авантюрист: Удивительно. Эйв, я думаю, что ты несомненно бывала здесь раньше.

Принцесса: О да. Я часто забиралась сюда, чтобы убраться подальше от Дворца и поговорить на гномьем с Минни и Крунном.

Авантюрист: Ты хочешь сказать, что эта пара древних… Ученых и самом деле может говорить на гномьем и что-то знать о них?

(все, за исключением а, Принцессы, Минни и Крунна, засыпают, упав физиономиями в мясные пироги.)

Принцесса: О да, но тебе нужно быть очень терпеливым. Но оглянись вокруг, на наш эскорт…

Авантюрист: Клянусь Королевой!

Принцесса: Минни была Алхимиком до того, как встретила Крунна и знает много старинных Гномьих снадобий.

Авантюрист: Но что мы будем делать с телами?

Принцесса: Ждать…

(входит Майор)

Принцесса: Авантюрист, познакомься с Майором Бладноком, главой моего собственного… частного отряда телохранителей. Он со мной с тех самых пор, когда я была еще маленькой девочкой. Он служит мне на совесть, не так ли, Майор?

Майор: Стараемся изо всех сил, миледи.

Авантюрист: Приятно с тобой познакомиться, Майор.

Принцесса: Как там мои остальные люди?

Авантюрист: (в сторону) Остальные люди?

(входят Остальные Люди в костюмах каджиит)

Майор: Все на месте, миледи. Нам пришлось повозиться с теми, кто выглядел как отряд Торговцев, следовавший за нами. Но сейчас они вне игры, внизу в ущелье. Остался только один повод для беспокойства.

Принцесса: Да?

Майор: Я и мои люди, мы постоянно замечали какие-то тайные перемещения по скалам и утесам, но всегда только лишь краем глаза. У нас все время такое чувство, будто за нами следят. Я и мои люди, мы самые лучшие, но здесь творится что-то еще. И мне это не нравится, совсем нет.

Принцесса: О боже, как раз тогда, когда началось самое забавное.

Майор: Это не люди. Не Маги, не Жрецы и не Оружейники. И не обычные оборотни, гарпии, орки или даэдры. Ничего похожего, совершенно ничего.

Минни: Гномы!

Крунн: Где?.. ох… Минни… ты хочешь сказать… здесь… наверху…

Минни: … Гномы, здесь…

Крунн: … Как интересно… мммм…

Минни: … Тихо, тихо, Крунн, успокойся… всего лишь гномы… Я знала, что когда-нибудь они…

Крунн: … Проснутся?..

Минни: … Вернутся…

Крунн: … Но… я никуда не уходил…

Минни: … Гномы, Крунн…

Крунн: … Оооо… Вернутся… Как интересно… Гномы!.. ооо…

Принцесса: Ну, Майор, такое возможно?

Майор: Все возможно, особенно здесь, наверху. Гномы? Не знаю. Я и мои люди попытаемся от них избавиться. Здесь неподалеку есть отличная глубокая шахта.

(уходят все, кроме Авантюриста и Принцессы)

Авантюрист: Гномы, Эйв! Разве это не означает «неприятности»? Я имею в виду, они же вроде хозяева всего этого эбонита там внизу?

Принцесса: Возможно. Я думаю, нам всего лишь надо поспешить и посмотреть, что будет дальше. Я могу попытаться поговорить с ними. О, и Авантюрист, тебе придется править первой повозкой. А я займусь повозкой старины Нефрона. Остальные оставим здесь — про запас.

Авантюрист: Что, больше не будет игр на свежем воздухе?

Принцесса: Прости, но нам нужно будет успеть все сделать и вернуться, до того как погода ухудшится.

Авантюрист: А не могут ли Майор и его люди править повозками?

Принцесса: О нет. Они будут прикрывать нас со всех сторон и позаботятся о том, чтобы не было сюрпризов.

Авантюрист: Ну ладно. Все хорошее когда-нибудь кончается.

Принцесса: Не совсем. Если у тебя еще остался заряд в твоих Браслетах Выносливости, то тогда мы можем пойти наверх и там подождать, что будет дальше.

(входит Пролог)

Пролог: Что ж, полагаю, вы поняли, что будет дальше. Сцена 3 имеет место некоторое время спустя. Прикрываемые с флангов людьми Майора, Авантюрист и Принцесса успешно следуют указаниям карты покоящихся с миром магов. Представьте себе огромные жилы черного блестящего материала, выходящие на поверхность и уютное теплое пламя костра из эбонитовой Обманки, рядом с котрым разлеглись Авантюрист и Принцесса. На западе видны знаки того, что погода меняется и что приближается первая в этом году настоящая снежная буря. Через некоторое время они начинают копать, и Авантюрист вскоре ощущает утомление от тяжкого физического труда.

(уходит Пролог)

Сцена 3

Авантюрист: У меня мозоли на руках от лопаты, мозоли на заду от сиденья повозки, и у нас кончается эль. Мой браслет истощается, а мои пальцы замерзли.

Принцесса: Что, твой браслет истощается? Ох, вот это уже серьезно.

(входит Майор, спеша)

Майор: Гномы! Миледи, гномы, дюжины этих мелких негодяев схватили моих людей! Мне очень жаль, миледи.

(Принцесса вскакивает на ноги)

Принцесса: Майор, уходи отсюда, быстро. Если ты сейчас спасешься, то возможно сможешь помочь нам потом. Я попытаюсь поговорить с ними.

(уходит Майор) (входят Гномы)

Принцесса: Хххжджис жжву клпсс жжккх ззузх.

Гномы (хором): Жжпоо Калаглоо гашноо библоо франоо Кснадоо.

Принцесса: Жник? Балпоо?

Гномы (хором): Галпоо! Ваззикоо! Еппапупу!

Принцесса: Глоки, глоки, глоки.

Авантюрист: Ив, что происходит?

Принцесса: Расслабься. По-моему, я их поразила тем, что разговариваю с ними на их языке. Я не все поняла, но похоже они только что ‘пробудились’ или как-то так. И что они не позволят нам взять с собой ни кусочка эбонитовой Обманки- это вроде как-то связано с настоящим эбонитом. И что на самом деле она принадлежит Владыкам Обливиона, а Гномы всего лишь ее охраняют.

Авантюрист: Очень интересно. А теперь, что насчет нас?

Принцесса: Я заключила с ними сделку единственным способом, который пришел мне в голову. Я рассказала им про Минни и Крунна, про то, что эти две старые развалины знают кучу гномьих историй и легенд. Гномы поведали мне, что, только что ‘пробудившись’, они желают три вещи: эля, женщин и чтобы мы оставили эбонитовую Обманку в покое.

Авантюрист: А, разрази меня гром.

Принцесса: Ну, я рассказала им о том, что есть полно эля внизу, на постоялом дворе У Минни. И о двух тамошних умниках. Они идут туда, прямо сейчас. Мы можем взять одну пустую повозку и двух лошадей. А они будут охранять нас всю дорогу. Они сказали также, что они — не знаю правда, как — уничтожат здесь всю эбонитовую Обманку. Они сказали, что она не должна быть вот так, на поверхности. (в сторону) Гномий — на редкость компактный язык.

Авантюрист: Во имя огромных ягодиц Шеогората! Все эти мозоли и боль в спине и ни за что! А ладно. По-крайней мере мы все еще живы. Пока что…

(уходят) (входит Пролог)

Пролог: Фарноо Ликети Каноо Гадфлоо. О, я ужасно извиняюсь. С началом Сцены 4 мы снова оказываемся на постоялом дворе У Минни, где у гномов, похоже, праздник.

(входят Авантюрист, Принцесса, Минни, Крунн и Гномы)

(уходит Пролог)

Сцена 4

Минни: … га… ссзкс… спноо?..

Крунн: … глурки…

Гномы (хором): Жотча потчка лаззо ланни жупи хупи ки ме амат, амат ет канем меам

Авантюрист: Эйв, ты что-нибудь придумала? Мои магические штучки похоже не работают. А когда эль закончится…

Принцесса: Твой эбонит против них бесполезен. Гномы обрабатывают эбонит, так что я думаю, они могут подавлять его действие. Не беспокойся. Только представь себе: эти гномы пролежали в спячке сотни лет. А у Минни огромный запас эля. Здесь редко бывают постояльцы, так что она знает как подсолить эль, чтобы он не портился годами.

Авантюрист: О, вот почему мой язык всегда похож на кожаный ремень после кружки или двух.

Принцесса: Гномы, по-видимому, обожают эль. Я думаю, они все вырубятся примерно через час.

(Гномы впадают в кому)

Принцесса: Если не раньше. Вставай, Авантюрист. Хватай сумку и начинай сборку! Когда гномы проснутся, то сначала они прикончат эль, а потом нас.

(Принцесса и Авантюрист грабят гномов)

Авантюрист: На юг, насколько хватит наших лошадей в такую погоду.

Принцесса: Если мы уедем достаточно далеко перед тем как они проснутся, то все будет в порядке. Я не думаю, что они решатся оставить свои любимые горы. Надеюсь, что нет.

(входит Пролог)

Пролог: Воющий зимний ветер кружит вихрем, хлеща как кнут и высоко задирая подолы; о, прошу прощения. Авантюрист и Принцесса заблудились в снежной буре. Несколько дней спустя, мы находим их обессилевшими и соскучившимися по теплу.

(уходит Пролог)

Авантюрист: Лошадям конец. Они не сделают и шагу дальше, а буря снова усиливается. Эля больше нет, осталась только одна буханка хлеба.

Принцесса: Ничего не поделаешь.

(внезапно толпа гигантов бросается на наших героя и героиню. Но после ловкой работы Перстнями Огненного Шторма, вокруг кучами валяются совсем мертвые гиганты)

Авантюрист: У тебя что-нибудь осталось, Эйв?

Принцесса: Нет, огня больше нет — только кинжалы.

Авантюрист: У меня тоже, только лишь обычный меч. Шеогорат побери этих гигантов! Эти уроды сожрали наших лошадей! Как ты думаешь, Майору удалось спастись?

Принцесса: Если кому-то такое может удастся, то только ему. Надеюсь, мы узнаем это в городе. Мне в голову только что пришла интересная мысль. Разве гиганты не охотятся несколькими группами? И не их ли я слышу?

(ворчание и бульканье за сценой)

Авантюрист: Да, там есть еще гиганты. Быстрее, Эйв. Помоги мне.

(Авантюрист начинает потрошить тело гиганта)

Принцесса: Чем ты занят, во имя Тамриэля? Сейчас не время изучать анатомию!

Авантюрист: Не спорь, лезь внутрь!

Принцесса: Внутрь вонючего дохлого гиганта? Мой дорогой Авантюрист, Я — Леди.

Авантюрист: Это наша единственная надежда! Вонь гиганта перебьет наш запах, а живые гиганты никогда не трогают мертвых. Быстрее!

(Авантюрист и Принцесса забираются внутрь теплого тела гиганта)

Авантюрист: Сюда, помоги мне стянуть этот разрез — и постарайся, чтобы тебя не стошнило. Теперь ни звука.

(входит Пролог)

Пролог: Проходит несколько часов.

(уходит Пролог) (Авантюрист и Принцесса высовывают головы из брюха гиганта.)

Авантюрист: Они все ушли, но буря еще не кончилась. Определенно становится по-настоящему холодно. Нам лучше остаться здесь.

Принцесса: Здесь и вправду тепло.

Авантюрист: Здесь мы будем в тепле и в безопасности еще день или около того, если конечно мы выдержим эту вонь. Вот, хочешь хлебца?

(Принцесса падает, сраженная приступом тошноты)

(входит Пролог)

Пролог: После этого в нашей пьесе осталась только одна последняя сцена, пожалуйста, простите нас, но нам нужно переменить декорации. Убрать «трупы гигантов» и все такое. Пожалуйста подождите, пока наш бард исполняет вечную классическую «Куда Идешь Ты?»

(бард играет «Куда Идешь Ты?». Если сценаристы возятся слишком долго, он также исполняет «Для Дальнейшего Рассмотрения».)

Пролог: А, вот и мы, и снова постоялый двор Мертвая Даэдра. Принцесса и Авантюрист все-таки выжили, после всех злоключений. Им пришлось заплатить в три раза больше обычной стоимости, так как они были очень грязными и вонючими. А теперь бедный Пролог пожелает вам всего хорошего, добрые люди.

Сцена 6

Принцесса: Спасибо Богам за эту горячую воду и мыло! Я уж думала, что пропахла гигантом навечно.

Авантюрист: Я тоже. Куда ты ходила, пока я мылся? И почему не видать снаружи ни магов, ни жрецов, ни торговцев, ни оружейников, жаждущих нашей крови?

Принцесса: Я по-быстрому съездила во Дворец. И сделала так, чтобы мои родственники сказали оружейникам и купцам о том, что мы не привезли груз эбонитовой Обманки.

Авантюрист: Жаль, что это и в самом деле так.

Принцесса: Но по-крайней мере никто больше нами не интересуется. Вроде бы каких-то жрецов нашли мертвыми в старом храме на горе Эдварда. Их нашли с какой-то девушкой, все они скончались от ‘скверного зеленого порошка’ или как-то так. А неких старых магов по имени Шуб все еще нигде не могут найти…

Авантюрист: А теперь расскажи, что такого важного ты прятала в этих сумках?

Принцесса: Вот, раскрывай и смотри.

Авантюрист: Клянусь Богами, ты только посмотри на это!

Принцесса: Да, эти гномы были просто прегружены эбонитом. Смотри. Кольца, доспехи, браслеты, пояса, шлемы. И все это из сплошного эбонита.

Авантюрист: А этот посох похоже прямо заряжен магией. Готов поспорить, что одно это кольцо имеет не меньше тысячи зарядов… чтобы оно не делало.

Принцесса: О! Гляди! Браслеты Предельной Выносливости и Пояс Силы! Надевай их, Авантюрист, и давай праздновать!

Авантюрист (в сторону): Помогите!

(входит Эпилог)

Эпилог: Как я и опасался, все незаконченные сюжетные линии обрываются массовым смертоубийством. У Авантюриста будут еще приключения, пока, ясное дело, и они не оборвутся. Благодарим вас за ваше безграничное терпение. Не забудьте о достойных чаевых по пути на улицу и наслаждайтесь переложением нашим бардом каджиитской классики «Это Дело Случая.» Спокойной ночи.

(звучит музыка)

(все уходят)

© 2000—2024 ElderScrolls.Net. Частичная перепечатка материалов сайта возможна только с указанием ссылки на источник.
Торговые марки The Elder Scrolls, Skyrim, Dragonborn, Hearthfire, Dawnguard, Oblivion, Shivering Isles, Knights of the Nine, Morrowind, Tribunal, Bloodmoon, Daggerfall, Redguard, Battlespire, Arena принадлежат ZeniMax Media Inc. [25.64MB | 59 | 0,950sec]